- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
- Транслит
- Wa A-Atī 'Aĥşanat Farjahā Fanafakhnā Fīhā Min Rūĥinā Wa Ja`alnāhā Wa Abnahā 'Āyatan Lil`ālamīna
- Эльмир Кулиев
- Помяни также ту, которая сохранила свое целомудрие (Марьям). Мы вдохнули в нее посредством Нашего духа (Джибрила) и сделали ее и ее сына (Ису) знамением для миров.
- Абу Адель
- И (также вспомни) (о, Посланник) ту [Марьям мать пророка Иисы], которая сохранила свой (женский) орган [ее не коснулся ни один мужчина]. И Мы (послали к ней ангела Джибрила и) вдунули в нее (через разрез в ее одеянии) от Нашего духа [от духа, которым Мы владеем] (который принес Джибрил). И сделали Мы ее [Марьям] и ее сына [Иису] знамением (показывающим могущество Аллаха) для миров.
- Толкование ас-Саади
- Помяни также ту, которая сохранила свое целомудрие (Марьям). Мы вдохнули в нее посредством Нашего духа (Джибрила) и сделали ее и ее сына (Ису) знамением для миров. [[О Мухаммад! Почти добрую память Марьям и отдай ей должное. Она уберегла свое лоно от греха и даже не приближалась к нему. Более того, она уберегла свое лоно даже от дозволенного и не вышла замуж, потому что целиком посвятила себя поклонению и искреннему служению Аллаху. А когда ангел Джибрил предстал перед ней в образе прекрасно сложенного и красивого мужчины, она сказала ему: «Я прибегаю к Милостивому, чтобы Он защитил меня от тебя, если только ты богобоязнен» (19:18). Заслуженное ею вознаграждение полностью соответствовало роду ее благодеяний - Аллах одарил ее ребенком, который родился без участия отца, потому что по воле Аллаха ангел Джибрил вдохнул в ее лоно жизнь. Марьям и ее сын стали знамением для обитателей миров, потому что она забеременела и родила ребенка без участия мужчины. А затем новорожденный ребенок заговорил, находясь в колыбели, и отверг обвинения, которые выдвигались в адрес его матери. Он также поведал людям о своем великом предназначении. А затем Аллах почтил его удивительными чудесами, о которых сегодня хорошо известно. Благодаря этому Марьям и ее сын действительно достойны называться Божьим знамением. Люди передают рассказы о них из поколения в поколение, и благоразумные мужи извлекают из них полезные уроки.]]
- Ибн Касир
-
Здесь Всевышний Аллах упоминает историю Марьям и её сына Исы (Мир им обоим!) вместе с историей Закарии и его сына (Мир им обо им!). Сначала приводится история Закарии, а затем следует история Марьям потому, что они связаны друг с другом. Речь идёт о рождении ребёнка от дряхлого старца и бесплодной старухи, которая не рожала даже в молодости. Затем упоминается более удивительная история Марьям – рождение ребёнка женщиной без участия мужчины. История приводится в сурах: «Семейство Имрана», «Марьям» и в этой суре. Здесь как и в других сурах идёт история Закарии, а за ней следует история Марьям, связанная с ней словами Аллаха: ﴾ وَٱلَّتِىۤ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا ﴿ «и ту, которая сохранила своё целомудрие» — т.е. Марьям, как сказано в суре «Запрещение»: ﴾ وَمَرْيَمَ ٱبْنَةَ عِمْرَانَ ٱلَّتِىۤ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا ﴿ «И Марйам, дочь Имрана, которая сберегла свои члены, и Мы вдунули в нее от Нашего духа » (Сура 66, аят 12). Слова Аллаха: ﴾ وَجَعَلْنَٰهَا وَٱبْنَهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿ «И сделали её и её сына знамением для миров» – это доказывает могущество Аллаха над каждой вещью, творит (Он), что пожелает. Ибо Его дело таково – Он говорит чему-то «Будь!» и оно случается. Об этом и идет речь в словах Аллаха Всевышнего: ﴾ وَلِنَجْعَلَهُ ءَايَةً لِّلْنَّاسِ ﴿ «Мы сделаем его знамением для людей» (Сура 19, аят 21).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Мир. Прошу исправить транслит. На Wa Al-Lati как-то так или как правильнее. Если не прав, был бы рад узнать почему транслитируется иначе чем пишется и читают. С Уважением...
Давайте не тратить время на исправлением транслита, какой был на одном стороннем сайте - такой и есть здесь. Транслит здесь дан чисто для ознакомительных целей. Всегда есть оригинал на арабском + запись чтения.
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.