Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 21:92 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
Транслит
'Inna Hadhihi 'Ummatukum 'Ummatan Wāĥidatan Wa 'Anā Rabbukum Fā`budūni
Эльмир Кулиев
Воистину, эта ваша религия — религия единая. Я же — ваш Господь. Поклоняйтесь же Мне!
Абу Адель
Поистине, эти [пророки Аллаха] – ваша община [вера], община [вера] единая [вера всех пророков одна – единобожие]. И Я – Господь ваш (о, люди), поклоняйтесь же (и служите) Мне!
Толкование ас-Саади
Воистину, эта ваша религия - религия единая. Я же - ваш Господь. Поклоняйтесь же Мне! [[После упоминания о пророках Всевышний поведал людям о том, что все упомянутые выше посланники являются достойными подражания вождями, на которых обязаны равняться остальные люди. Рабы Аллаха должны следовать их путем, исповедовать одну религию, руководствоваться едиными предписаниями и поклоняться одному Господу. И поэтому Аллах возвестил о том, что является Господом всех людей. Он сотворил человечество, воспитал его посредством своих щедрот и одарил духовным и мирским богатством. У всех людей есть Единый Господь, единый пророк и единая религия, которая зиждется на поклонении одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей. А это значит, что все люди должны выполнять свою обязанность и поклоняться своему Господу. Сам контекст этого откровения свидетельствует о том, что поклонение Ему является следствием того, о чем говорится в начале этого аята.]]
ибн Касир

Ибн Аббас, Муджахид, Са’ид ибн Джубайр, Катада, Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам прокомментировали слова Всевышнего Аллаха: ﴾إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً ﴿ «Поистине, эта ваша община – община единая» – т.е. ваша религия едина. Хасан аль-Басри сказал: «В этом аяте Аллах разъясняет то, чего они должны остерегаться, и то, что они должны». Затем он сказал: ﴾ إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً ﴿ «Поистине, этот ваша община – община единая» — т.е. у вас один путь. У вас есть Шариат (божественный закон), который Я вам разъяснил». И (потому) Всевышний Аллах говорит: ﴾ وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ ﴿ «а Я - Господь ваш, поклоняйтесь же Мне» – как (еще) сказал Аллах: ﴾ يٰأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعْمَلُواْ صَٰلِحاً ﴿ «О, посланники! Вкушайте блага и поступайте праведно» — до слов: ﴾وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ﴿ «а Я — ваш Господь. Бойтесь же Меня» (Сура 23, аят 51-52).

Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « نَحْنُ مَعَاشِرَ الَْنْبِيَاءِ أَوْلَدُ عَلَّتٍ دِيننَُا وَاحِد » «Пророки — братья (по отцу): матери у них разные, а религия их одна» [[Бухари 3442, Муслим 2365]] — т.е. цель это поклонение Одному Аллаху — нет у Него сотоварищей. (Несмотря на то, что) приходили разные Шариаты (законы) от разных посланников. Как сказал Аллах: ﴾لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجاً﴿ «Каждому из вас Мы установили закон и путь» (Сура 5, аят 48).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!