- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
- Транслит
- Naĥnu 'A`lamu Bimā Yastami`ūna Bihi 'Idh Yastami`ūna 'Ilayka Wa 'Idh Hum Najwá 'Idh Yaqūlu Až-Žālimūna 'In Tattabi`ūna 'Illā Rajulāan Masĥūrāan
- Эльмир Кулиев
- Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: «Вы следуете всего лишь за околдованным человеком».
- Абу Адель
- Мы лучше знаем, к чему они [предводители многобожников] прислушиваются [какую цель имеют], когда слушают тебя (о, Пророк). (Они желают лишь насмехаться над тобой.) И (также) (Мы знаем) когда они (ведут) тайную беседу, когда говорят злодеи: «Вы следуете лишь только за околдованным человеком [которого коснулось колдовство и у него помутился разум]!»
- Толкование ас-Саади
- Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: «Вы следуете всего лишь за околдованным человеком». [[Мы не позволяем им извлечь пользу из коранических откровений, потому что Нам известно об их скверных намерениях. Слушают твои проповеди для того, чтобы найти в них хотя бы малейшую ошибку и опорочить тебя. Они не слушают тебя в надежде найти истину и встать на прямой путь, потому что они сознательно отказываются следовать прямым путем. И всякий, кто поступает так, никогда не сможет извлечь пользы из твоих проповедей. А когда они уединяются для своих порочных бесед, то называют тебя околдованным безумцем. А это значит, что они твердо убеждены в том, что твоим словам не следует придавать значения, ибо они считают, что ты бредишь и не понимаешь того, что говоришь.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сообщает Своему посланнику, о чём курайшиты вели тайные беседы, когда они тайно слушали его чтение Корана. Они говорили, что он очарован известным колдовством, или же Мухаммад человек, у которого также есть лёгкие (как у всех). Т.е. если вы следуете за Мухаммадом, то вы следуете за обычным человеком, который также питается пищей. Второе мнение не совсем правильное, т.к. они имели в виду, что он под влиянием колдовства видит видения, где учится словам, которые он потом читает. Некоторые говорили, что он поэт, другие, что он предсказатель, сумасшедший или колдун.
- Аль-Куртуби
-
نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ يقول الظالمون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا .
«Мы лучше знаем, к чему они прислушиваются, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: «Вы следуете всего лишь за околдованным человеком».
Сказал Всевышний:
نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك
«Мы лучше знаем, к чему они прислушиваются, когда слушают тебя».
Т.е. они слушали чтение Корана от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — а затем отворачивались и заявляли: «Он — колдун или одержимый!», — о чём и возвестил о них Всевышний Аллах. Такое толкование приводили Катада и другие.
وإذ هم نجوى
«А когда они совещаются втайне»,
то есть тайно беседуют о тебе. Катада сказал: «Их совещаниями были слова: "Он — безумец", "Он — колдун", "Он пересказывает сказания первых [поколений]"» и прочее подобное.
Передают также, что аят был ниспослан, когда 'Утба устроил для знати Курайша угощение. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к ним, прочитал им Коран и призвал их к Аллаху. Тогда они стали перешептываться, говоря: «Колдун, безумец».
По другому сообщению, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел 'Али приготовить угощение и пригласить на него знатных курайшитов-многобожников. 'Али сделал так, и к ним вошел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он прочитал им Коран, призвал их к единобожию и сказал: «Скажите: "Нет божества, кроме Аллаха" — и арабы подчинятся вам, а неарабы признают вашу власть». Но они отказались. Они слушали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — а затем перешептывались между собой: «Он — колдун, он — одержимый!». И был ниспослан этот аят.
إذ يقول الظالمون
«то беззаконники говорят:»,
— [такие] как Абу Джахль, аль-Валид ибн аль-Мугира и им подобные.
إن تتبعون إلا رجلا مسحورا
«Вы следуете всего лишь за околдованным человеком».
то есть за тем, кого охватило колдовство, и оно помутило его разум, спутав его дела. Они говорили так, чтобы отвратить от него людей.
Муджахид сказал: «„Околдованным“ — то есть обманутым (مخدوعا)», подобно словам Всевышнего:
فأنى تسحرون
«До чего же вы очарованы!»
(Коран 23:89)
Т.е. обмануты.
Абу 'Убайда (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Выражение "مَسْحُورًا" в данном контексте означает не "околдованный", а "имеющий سِحْرٌ", то есть потребность (رِعَةٌ), и потому нуждающийся в пище и питье. Таким образом, он — человек, подобный вам, а не ангел».
[Он также пояснил, что] в арабском языке о трусе говорят: «Вздулся его سِحْرُهُ» — намекая на его живот [от страха]. И всякого, кто ест или пьёт — будь то человек или любое другое создание, — называют مَسْحُورٌ и مُسَحَّرٌ (то есть "нуждающийся в питании").
И в хадисе передаётся от 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «Кто эта, что равняет себя со мной из жён Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Ведь умер Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, между моей грудью (سَحْرِي) и горлом (نَحْرِي)».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.