Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Ниса (Женщины), 176-й аят из 176

Информация
Подробная информация об аяте 4:176 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَا إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُوا إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Транслит
Yastaftūnaka Quli Al-Lahu Yuftīkum Al-Kalālati  ۚ  'Ini Amru'uun Halaka Laysa Lahu Waladun Wa Lahu 'Ukhtun Falahā Nişfu Mā Taraka  ۚ  Wa Huwa Yarithuhā 'In Lam Yakun Lahā Waladun  ۚ  Fa'in Kānatā Athnatayni Falahumā Ath-Thuluthāni Mimmā Taraka  ۚ  Wa 'In Kānū 'Ikhwatan Rijālāan Wa Nisā'an Falildhdhakari Mithlu Ĥažži Al-'Unthayayni  ۗ  Yubayyinu Al-Lahu Lakum 'An Tađillū Wa  ۗ  Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmun
Эльмир Кулиев
Они просят тебя вынести решение. Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно тех, кто не оставляет после себя родителей или детей». Если умрет мужчина, у которого нет ребенка, но есть сестра, то ей принадлежит половина того, что он оставил. Он также наследует ей, если у нее нет ребенка. Если их две сестры, то им принадлежат две трети того, что он оставил. Если же они являются братьями и сестрами, то мужчине принадлежит доля, равная доле двух женщин. Аллах разъясняет вам это, чтобы вы не впали в заблуждение. Аллах ведает о всякой вещи.
Абу Адель
И спрашивают они [люди] у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства). Скажи (им): «Аллах даст вам решение [разъяснит положение] относительно такого умершего, (который) оставил наследство только по боковой линии [у него или у нее нет родителей и детей]. Если умрет человек, (у которого) нет ребенка, а есть у него сестра, то ей (полагается) половина того (имущества), что он оставил. И он [брат] наследует после нее (все ее имущество), если у нее нет ребенка. А если их [сестер] – две, то им обеим – две трети того, что он [их брат] оставил. А если они [наследники] – братья (и сестры), мужчины и женщины, то мужчине (полагается) (доля) (равная) доле двух женщин». Аллах дает вам разъяснение (в вопросах распределения наследства), чтобы вы не впали в заблуждение (и даже в этом вопросе). А Аллах о всякой вещи [обо всем] знает!
Толкование ас-Саади
Они просят тебя вынести решение. Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно тех, кто не оставляет после себя родителей или детей». Если умрет мужчина, у которого нет ребенка, но есть сестра, то ей принадлежит половина того, что он оставил. Он также наследует ей, если у нее нет ребенка. Если их две сестры, то им принадлежат две трети того, что он оставил. Если же они являются братьями и сестрами, то мужчине принадлежит доля, равная доле двух женщин. Аллах разъясняет вам это, чтобы вы не впали в заблуждение. Аллах ведает о всякой вещи. [[Всевышний поведал о том, что люди спрашивали Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, о наследстве того, у кого не осталось ни отца, ни деда, ни родных детей, ни родных внуков от сыновей. Поэтому Он сказал, что если умирает человек, у которого не осталось ни родных сыновей или дочерей, ни родных внуков или внучек от сыновей, ни родителей, то его наследниками могут быть братья и сестры. Богословы единодушны в том, что братья и сестры не получают наследства при живом отце покойного. Но если покойный не оставил после себя отца или детей, но имел одну родную сестру, или сестру по отцу, или сестру по матери, то ей достается половина его наследства, включая наличные ценности, недвижимость, мебель и иную собственность. Ранее мы уже отмечали, что распределять наследство покойного следует после выплаты долгов кредиторам и вычета по завещанию. Если умерла женщина, у которой нет детей, то ее наследником становится ее родной брат или брат по отцу. В этом случае для него не устанавливается определенная доля в наследстве, потому что он является родственником по мужской линии, и если у покойной не осталось других родственников, для которых установлены определенные доли в наследстве (асхаб аль-фараид), или других родственников по мужской линии (асаба), то он наследует ее имущество целиком. В противном случае он получает все, что осталось после распределения наследства между родственниками, для которых установлены определенные доли в наследстве. Если у покойного осталось две сестры или более того, то они наследуют две трети его имущества. Если же у него остались родные братья или братья по отцу, а также сестры, то доля каждого мужчины должна равняться доле двух женщин. В этом случае братья лишают своих сестер части наследства. Аллах разъясняет Своим рабам предписания, в которых те нуждаются. Он излагает их ясным образом, проявляя к ним милость и сострадание, дабы они следовали прямым путем, выполняли законы религии и не впадали в заблуждение по причине невежества и неосведомленности. Аллах ведает обо всем сущем и знает все явное и сокровенное. Он ведает о том, что произошло в прошлом, и том, что произойдет в будущем. Он знает о том, что люди нуждаются в Его разъяснениях, и поэтому Он обучает их знаниям, которые приносят им пользу во все времена и в любых уголках света.]]
ибн Касир

Имам аль-Бухари сообщает со слов аль-Бара, что самой последней была ниспослана сура «Покаяние», а самым последним был ниспослан аят: (يَسْتَفْتُونَكَ) У тебя спрашивают решения .[[Аль-Бухари (8/201).]]

Имам Ахмад сообщает, что Джабир ибн Абдулла сказал: «(Когда я был болен) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и Абу Бакр пришли в (квартал племени) бану Cалима, чтобы навестить меня. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) увидел, что я лишился чувств, велел принести воды, совершил ею омовение и обрызгал меня (этой водой). Очнувшись, я спросил: “О, посланник Аллаха, что ты велишь мне сделать с моим имуществом?” - и тогда был ниспослан аят о наследстве ».[[ В этом айате сказано: «Аллах наказывает вам (завещать наследство) своим детям (так): сыну (следует выделять долю, равную) доле двух дочерей. Если (все дети) являются женщинами и их более двух, то им - две трети того, что оставил(после себя покойный), а если (у него) была (только) одна дочь, то ей - половина (наследства). Каждому из родителей (покойного причитается) по одной шестой того, что он оставил, если у него был ребёнок; если же ребёнка у него не было и родители являются (единственными) наследниками, то матери (причитается) треть. Если у (покойного) были братья (или сёстры), то матери (причитается) одна шестая (часть наследства, делить же наследство всегда необходимо) послевыплаты завещанного или долгов. Не знаете вы, кто приносит вам больше пользы - ваши родители или ваши дети. Таковы предписания Аллаха (относительно наследства), поистине, Аллах - Знающий, Мудрый» (“Женщины”, 11). См. также: “Женщины”, 12; 176.]] Этот хадис также приводят два шейха в своих Сахихах.В их варианте говорится: «… и был ниспослан аят о наследстве: (يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى الْكَلَالَةِ) У тебя спрашивают решения. Скажи: "Аллах дает вам решение о боковой линии».

Смысл этого аята (Аллах знает лучше): «У тебя спрашивают о боковой линии родства. Скажи им, что Аллах даст вам решение». Ранее уже приводился смысл слова الكلالة, что оно образованно от слова الإكليل т.е. «венок», который охватывает голову. Учёные считают, что речь идёт о человеке, который, умирая, не имеет ни детей, ни родителей. Некоторые считают, что الكلالة это те, у кого нет детей, как на это указывает текст аята: (إِن امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ) Если человек погибнет и нет у него ребенка[[Позже будет приведено опровержение этому мнению, подкреплённое прямым доказательством о том, что аят указывает на наследство сестры в случае с родственниками по боковой линии, что ей полагается половина наследства. В то время как сестра вообще не наследует при наличии отца, т.к. он становится преградой для неё в наследстве (حَجَب الحرْمان).]] Решение о родственниках по боковой линии стало серьёзной проблемой для повелителя правоверных Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах) как об этом говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах, что он сказал: «Я бы хотел, чтобы посланник Аллаха разъяснил нам три вещи, о которых у нас бы не осталось вопросов: о наследстве деда, о родственниках по боковой линии الكلالة, и об одном из видов ростовщичества ».[[Аль-Бухари (5244), Муслим (3031).]] Имам Ахмад сообщает со слов Ма’дана ибн Абу Тальхи, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Я не спрашивал так много ни о чём у посланника Аллаха, как я спрашивал о родственниках по боковой линии (الكلالة). Я спрашивал его до тех пор, пока он не ткнул меня пальцем в грудь и сказал: «يَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاء» «Тебе достаточно летнего аята[[Здесь скорее всего имеется в виду то, что этот аят был ниспослан в летнее время года.]] в конце суры «Женщины ».[[ Муслим (3035).]] Имам Ахмад приводит более сокращённую версию этого хадиса, чем имам Муслим.

Слово Аллаха: (إِن امْرُؤٌ هَلَكَ) Если человек погибнет – т.е. умер. Всевышний сказал: (كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ) Всякая вещь гибнет, кроме Его лика. (28:88) Всё погибнет и сгинет и не останется никого, кроме Аллаха Всевышнего. Аллах также сказал: ( كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ ) Всякий, кто на ней, исчезнет, и остается лик твоего Господа со славой и достоинством. (55:26-27)

Слово Аллаха: (لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ) И нет у него ребенка– этот аят в качестве довода приводят те, кто считает, что условием бокового родства الكلالة является отсутствие ребёнка и совсем не обязательно отсутствие отца. Это одно из мнений Умара ибн аль-Хаттаба, которое передал ибн Джарир с достоверным иснадом. Однако мнение, к которому склоняется большинство учёных и решение Абу Бакра ас-Сыддыка было то, что الكلالة – родство по боковой линии это те люди, у которых нет ни детей, ни родителей. На это указывает слово Аллаха: (وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ) А есть у него сестра, то ей - половина того, что он оставил.А если у него отец, то она не наследует ничего, т.к. он закрывает ей путь к наследству حَجَب по единогласию всех учёных. То, что у него не должно быть ребёнка указывает коранический аят, а то, что у него не должно быть родителя указывает вывод из этого аята. Ведь сестра не получает половину наследства при наличии отца, она не получает в этом случае вообще ничего.

Ибн Джарир сообщает, что ибн Аббас и аз-Зубайр считали, что если у человека остаётся дочь и сестра, сестра не получает ничего. Они приводили как довод слово Аллаха: (إِن امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ) Если человек погибнет и нет у него ребенка, а есть у него сестра, то ей - половина того, что он оставил. А так как дочь является ребёнком, то сестре не положено ничего. Большинство учёных не согласны с этим решением. Они считают, что дочь получает положенную ей половину наследства, а сестра получает другую половину по другому виду наследства, которое следует из другой части аята (4:176). Касательно наследства сестры с другой стороны, то аль-Бухари сообщает, что аль-Асвад сказал: «Муаз ибн Джабал, (будучи судьёй среди нас) присудил половину наследства дочери, а половину сестре».

В Сахихе аль-Бухари приводится хадис, в котором Хузайль ибн Шархабил сказал, что Абу Мусу, да будет доволен им Аллах, спросили о (доле наследства) дочери, дочери сына и сестры, и он сказал: «Дочери причитается половина и сестре - половина. (Можете) пойти к Ибн Мас‘уду, и он скажет то же самое». После этого Ибн Мас‘уду задали тот же вопрос, передав слова Абу Мусы, и он сказал: «(Если я скажу то же самое, то) собьюсь с правильного пути и не буду в числе тех, кто ведом по правильному пути (а поэтому) я скажу об этом то же самое, что говорил (в подобных случаях и) пророк (да благословит его Аллах и приветствует): дочери причитается половина, а дочери сына - одна шестая часть, что вместе равняется двум третьим (от всего имущества покойного), что же касается оставшегося, то это - доля сестры». А потом Абу Мусе передали слова Ибн Мас‘уда, и он сказал: «Не задавайте мне вопросов, пока среди вас находится этот учёный муж!» Слово Аллаха: ﴿وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُنْ لَّهَآ وَلَدٌ﴾ И он наследует после нее, если у нее нет ребенка – т.е. брат наследует всё имущество умершей, если у неё нет ни ребёнка, ни отца. Т.к. если у неё есть отец, то брат не наследует ничего. Если есть ещё законные наследники, как муж или сводный брат по матери, то они наследуют свою положенную долю, а остальное переходит к брату.

Так в двух Сахихах приводится хадис от Аббаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «ألْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا أَبْقَتِ الْفَرائِضُ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَر» «Выделяйте (соответствующие) доли наследства тем, кто имеет на них право, а то, что останется, (должно быть отдано) мужчине, являющемуся ближайшим родственником (покойного) ».[[Аль-Бухари 6235, Муслим (3028).]] Слово Аллаха: (فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ) А если их - две, то им обеим - две трети того, что он оставил – т.е. если у умершего родственника по боковой линии (الكلالة) остались две сестры, то они наследуют две трети его имущества, а остальные числом выше попадают под такой же раздел. Именно, исходя из этого, учёные при комментарии аята (4:11) решили, что больше двух дочерей также наследуют две трети. (فَإِن كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ) А если они (дети)- женщины, числом выше двух, то им - две трети того, что он оставил (4:11)[[ Решение о том, что две дочери также наследуют две трети, основано на последнем аяте этой суре, где говорится, что две сестры наследуют две трети. Если две сестры покойного наследуют две трети, то две дочери, тем более, могут претендовать на такие доли. Также в вышеприведённом ранее хадисе от Джабира говорилось, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) присудил две трети наследства дочерям Са’да ибн ар-Раби.]].

Слово Аллаха: (وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ) А если они - братья, мужчины или женщины, то мужскому полу столько же, сколько доля двух женщин – это решение относительно доли сыновей, внуков и братьев, что доля наследников мужского пола такой близости родства должна превышать долю наследниц женского пола в два раза. Слово Аллаха: (يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ) Разъясняет вам Аллах – т.е. устанавливает вам обязанности и разъясняет вам законы и их рамки. Слово Аллаха: (أَن تَضِلُّواْ) Чтобы вы не заблудились – т.е. чтобы вы не сбились с истины после того, как она была разъяснена для вас.(وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ) А Аллах о всякой вещи знающ! – т.е. Он знает о концовке всех дел и пользе в них, и добре для людей. Он также знает чего заслуживает каждый родственник по степени родства от умершего. Ибн Джарир сообщает со слов Тарика ибн Шихаба, что Умар ибн аль-Хаттаб собрал оставшихся сподвижников пророка и сказал: «Я обязательно приму решение относительно родства по боковой линии (الكلالة) так, что об этом будут говорить все женщины в своих комнатах». И вдруг из дома появилась змея, и люди разошлись. Тогда Умар сказал: «Если бы Аллах пожелал завершить это дело, обязательно завершил бы». Это повествование с достоверным иснадом .[[Ат-Табари (10882).]]

Аль-Хаким сообщает со слов ибн Кунаны, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Если бы я спросил у посланника Аллаха о трёх вещах, это было бы милее для меня, чем красные верблюды: о приемнике после него, о людях, которые говорят: «Мы признаём обязательность закята, но не будем выплачивать его тебе», стоит ли сражаться против них?, а также о родстве по боковой линии الكلالة». Аль-Хаким сказал, что это повествование достоверно согласно условиям двух шейхов. Ибн Джарир сообщает, что Умар говорил: «Я стесняюсь опровергнуть мнение Абу Бакра на этот счёт». Известно, что Абу Бакр считал, что الكلالة - это тот, у кого нет ни детей, ни родителей .[[Ат-Табари 9/438.]] То, что сказал Правдивейший Абу Бакр – мнение большинства учёных из числа сподвижников и их последователей, а также из числа ранних и поздних учёных. Это мнение всех имамов четырёх мазхабов и семи богословов. Это мнение учёных в разных странах. На это же указывает сам Священный Коран, как указал Всевышний Аллах на то, что Он разъяснил это в слове: (يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ) Разъясняет вам Аллах, чтобы вы не заблудились. А Аллах о всякой вещи знающ!

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик