- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
- Транслит
- Qāla Fabimā 'Aghwaytanī La'aq`udanna Lahum Şirāţaka Al-Mustaqīma
- Эльмир Кулиев
- Иблис сказал: «За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.
- Абу Адель
- Он [Иблис] сказал: «За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я непременно засяду против них [потомков Адама] на Твоем прямом пути.
- Толкование ас-Саади
- Иблис сказал: «За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сообщил, что дал отсрочку Иблису: ( إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ) До дня, когда они будут воскрешены – Иблис, убедившись, что получил желаемое, снова восстал и стал противиться. ( فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَطَكَ الْمُسْتَقِيمَ ) За то, что Ты сбил меня, я засяду против них на Твоем прямом пути – «как Ты сбил меня». «За то, что Ты ввёл меня в заблуждение». Другие прокомментировали: «За то, что Ты погубил меня, я буду строить засады для Твоих рабов, которых Ты создашь из потомства его (Адама), из за которого Ты изгнал меня: ( صِرَطَكَ الْمُسْتَقِيمَ ) На Твоем прямом пути - на пути истины.
Имам Ахмад сообщает, что Абу Факих сказал: «Я слышал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ الشَّيْطَانَ قَعَدَ لِابْنِ آدَمَ بِطُرُقِهِ، فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: أَتُسْلِمُ وَتَذَرُ دِينَكَ وَدِينَ آبَائِكَ؟ قَالَ: فَعَصَاهُ وَأَسْلَم» «Поистине шайтан сел в засаде на путях сына адамова. Он сел на пути к Ислама и сказал человеку: «Неужели ты примешь Ислам и оставишь твою религию и религию твоих отцов?» Но человек ослушался его и принял ислам ».Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ: أَتُهَاجِرُ وَتَدَعُ أَرْضَكَ وَسَمَاءَكَ؟ وَإِنَّمَا مَثَلُ الْمُهَاجِرِ كَالْفَرَسِ فِي الطِّوَلِ، فَعَصَاهُ وَهَاجَرَ، ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْجِهَادِ وَهُوَ جِهَادُ النَّفْسِ وَالْمَالِ، فَقَالَ: تُقَاتِلُ فَتُقْتَلُ فَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ وَيُقْسَمُ الْمَالُ، قاَلَ: فَعَصَاهُ وَجَاهَد» «Он сел (в засаде) на пути к хиджре и сказал (человеку): «Неужели ты переселишься и оставишь свою землю и небо? Ведь переселенец подобен лошади в загоне». Но человек ослушался его и переселился. Затем он сел в засаде на пути к джихаду, и это джихад душой и имуществом и говорит (человеку): «Неужели ты станешь сражаться, чтобы тебя убили, твоя жена вышла замуж, а твоё имущество разделили?» Но тот ослушался его и стал совершать джихад».Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَمَاتَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَإِنْ قُتِلَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَإِنْ غَرِقَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ وَقَصَتْهُ دَابَّةٌ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّة» «Кто же совершит это из людей и умрет (при этом), то Аллах обязался ввести его в рай. Если же его убьёт (при этом), то Аллах обязался ввести его в рай. Если же он утонет при этом, то Аллах обязался ввести его в рай. Если его скинет верховое животное, то Аллах обязался ввести его в рай ».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.