- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
- Транслит
- Wa 'Ammā Man Khāfa Maqāma Rabbihi Wa Nahá An-Nafsa `Ani Al-Hawá
- Эльмир Кулиев
- Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,
- Абу Адель
- А кто боялся предстать перед Господом своим (в Судный День) и удерживал себя (свою душу) от прихоти [от совершения запретного],
- Толкование ас-Саади
- Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,
- Ибн Касир
-
(وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ) «Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей» — т.е. кто боялся предстать пред Господом и боялся приговора Аллаха, воздерживался от страстей, подчиняя их поклонению своему Владыке.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.