- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
- Транслит
- Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna
- Эльмир Кулиев
- относительно которой они расходятся во мнениях.
- Абу Адель
- относительно которой они [многобожники] расходятся во мнениях [[Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи поэта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды.]].
- Толкование ас-Саади
- относительно которой они расходятся во мнениях. [[О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал:]]
- Ибн Касир
-
﴾ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿ Относительно которой они расходятся во мнениях т.е люди разделились относительно нее на две группы: верующие в нее и неверующие.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.