- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
- Транслит
- Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat
- Эльмир Кулиев
- когда развеются горы,
- Абу Адель
- и когда горы развеются (в пыль),
- Толкование ас-Саади
- когда развеются горы,
- Ибн Касир
-
﴾ وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿ «Когда развеются горы» — т.е. бесследно исчезнут.
Как еще сказал Аллах: «Они спрашивают тебя о горах. Скажи: ‘‘Мой Господь развеет их’’» (Сура 20, аят 105), а также: «В тот день Мы заставим двигаться горы, и ты увидишь, что земля станет плоской. Мы соберем их всех и никого не упустим» (Сура 18, аят 47).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.