- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
- Транслит
- Wa Mā Huwa Biqawli Shā`irin ۚ Qalīlāan Mā Tu'uminūna
- Эльмир Кулиев
- Это — не слова поэта. Мало же вы веруете!
- Абу Адель
- И это [слова Корана] не речь поэта (который говорит от себя) (как вы ложно наговариваете на Посланника Аллаха). О, как мало [недостаточно] вы веруете!
- Толкование ас-Саади
- Это - не слова поэта. Мало же вы веруете!
- Ибн Касир
-
Аллах сказал здесь: ﴾ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ ﴿ «Это — не слова поэта. Мало же вы веруете!
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.