Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 69:40 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Транслит
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin
Эльмир Кулиев
Это — слова благородного посланца (Мухаммада или Джибрила).
Абу Адель
Поистине, это [Коран] – однозначно, речь (передаваемая) (от Аллаха) высокочтимым посланником [пророком Мухаммадом]!
Толкование ас-Саади
Это - слова благородного посланца (Мухаммада или Джибрила).
ибн Касир

Всевышний Аллах сказал: ﴾ فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تبُْصِرُونَ وَمَا لاَ تبُْصِرُونَ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿ «Но нет! Клянусь тем, что вы видите, и тем, чего не видите! Поистине, это – однозначно, речь (передаваемая от Аллаха) высокочтимым посланником» — т.е. Мухаммадом (Да благословит его Аллах и приветствует!), миссия которого заключалась в донесении Послания.

В суре «Скручивание» об этом сказано так: ﴾ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِي قوَُّةٍ عِندَ ذِي ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿ «Это - слова благородного посланца, обладателя силы при Владыке Трона, могущественного, которому там (на небесах) повинуются, доверенного». Это ангел Джибрил, мир ему. Затем Аллах сказал: ﴾ وَمَا صَٰحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ﴿ «И ваш товарищ не является одержимым» — т.е. Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. ﴾ وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿ «Он видел его на ясном горизонте» — т.е Мухаммад видел Джибрила в его в образе в котором сотворил его Аллах.﴾ وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿ «и он не скупится передать сокровенное». ﴾ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ ﴿ «И это - не речи проклятого сатаны».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик