- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
- Транслит
- Fasatubşiru Wa Yubşirūna
- Эльмир Кулиев
- Ты увидишь, и они тоже увидят,
- Абу Адель
- И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они [неверующие] увидят,
- Толкование ас-Саади
- Ты увидишь, и они тоже увидят,
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ فَسَتُبْصِرُ وَيبُْصِرُونَ بِأَيِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ﴿ «И вскоре ты увидишь, и они увидят, в ком из вас испытание». Смысл аята: «Ты узнаешь, Мухаммад, и узнают те, кто противился тебе и считал тебя лжецом, кто из вас вас (аль-мафтуун), т.е одержим заблужденьем, ты или они».
Подобно этому Аллах сказал: ﴾ سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلأَشِرُ ﴿ «Узнают они завтра [когда постигнет их наказание], кто наглый лжец! !» (Сура 54, аят 26). А также сказал: ﴾ وَإِنَّآ أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدىً أَوْ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ ﴿ «Воистину, одни из нас либо на прямом пути, либо в очевидном заблуждении» (Сура 34, аят 23)
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.