- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
- Транслит
- Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna
- Эльмир Кулиев
- Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
- Абу Адель
- Если бы Мы пожелали, то, непременно, превратили бы это в рассыпающуюся солому [лишили бы вас урожая], и вы стали бы удивляться (тому, что произошло с вашим посевом) (и сожалеть):
- Толкование ас-Саади
- Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
- Ибн Касир
-
( لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَـٰماً ) «Если Мы пожелаем, то превратим его в труху», - т.е. Мы сделали так, чтобы оно проросло по Нашей доброте и милости, и Мы оставили его нетронутым из Нашей милости к вам. Но если Мы пожелаем, то сделаем так, чтобы оно высохло, прежде чем вы соберете с него урожай. ( فَظَلْتُمْ تـَفَكّهُونَ ) «И тогда вы останетесь удивленными». В своем комментарии к словам Аллаха: ( فَظَلْتُمْ تـَفَكّهُونَ ) «и тогда вы останетесь удивленными», Муджахид сказал: «Они станут сожалеть и печалиться о потерянном урожае. А их удивлением будет причина, по которой они потеряли свои средства». Аль-Хасан и Катада сказали: «Они будут сожалеть». Их огорчение связано либо с нанесенным им материальным ущербом, либо с грехами, в которых они погрязли. Арабское слово, которое здесь переведено как «удивились», может иметь, как отметил аль-Касаи, отрицательное или положительное значение: например, радоваться или огорчаться чему-либо.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.