- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
- Транслит
- Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin
- Эльмир Кулиев
- с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
- Абу Адель
- с чашами, кувшинами (с напитками) и кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника –
- Толкование ас-Саади
- с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
- Ибн Касир
-
(بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مّن مّعِينٍ ) «С чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком». Чаши представляют собой сосуды без носика и ручки, по сравнению с кувшинами, которые могут иметь горлышко или ручки. Все они включая кубки, будут наполнены вином, струящимся из нескончаемого родника, а не из емкостей, которые могут опустошаться.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.