- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
- Транслит
- Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni
- Эльмир Кулиев
- Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
- Абу Адель
- Вскоре [в День Суда] Мы полностью займемся только вами [будем производить расчет и воздаяние], о, два вида творений [люди и джинны]!
- Толкование ас-Саади
- Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
- Ибн Касир
-
Али ибн Абу Талиб передает, что Ибн ‘Аббас о словах Аллаха Всевышнего: ﴾ سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا ٱلثَّقَلاَنِ ﴿«Скоро Мы займемся только вами, о два вида (обремененных) творений!», сказал: «Это угроза Аллаха Его рабам. Он не будет занят чем-либо другим». Катада сказал: «Приблизилась участь от Аллаха к Его творениям». Бухари сказал: ﴾ سَنَفْرُغُ لَكُمْ ﴿«‘‘Скоро Мы займемся только вами’’ — т.е. Мы потребуем от вас отчета, и ничто не будет отвлекать Его от этого».
Что касается слов Аллаха: ﴾ أَيُّهَا ٱلثَّقَلاَنِ ﴿ «о два вида (обремененных) творений!» то под ( الثقلين ) «двумя видами (обремененных) творений» (ссакъаляяни) подразумеваются: люди и джинны. Об этом также сказано в «Сахихе»: « ويسمعها كل شيء إلا الثقلين » «...(от чего он закричит так, что) его услышат все вокруг, кроме двух видов творений ». В другой передаче: « إلا الإنس والجن » «...кроме людей и джиннов». [Фатх аль-Бари 3/244]
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.