- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
- Транслит
- Yawma Tamūru As-Samā'u Mawrāan
- Эльмир Кулиев
- В тот день небо содрогнется от колебаний,
- Абу Адель
- в тот день, как небо [Вселенная] начнет (сильно) сотрясаться (и это произойдет в конце истории этого мира)
- Толкование ас-Саади
- В тот день небо содрогнется от колебаний,
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْراً ﴿ «в тот день, как небо начнёт сотрясаться». Ибн Аббас и Катада сказали: «Оно страшно затрясется». Также передается от Ибн Аббаса, что он сказал: «Оно расколется». Муджахид сказал: «Оно начнет вращаться». Согласно ад-Даххаку, оно станет вращаться, придет в движение по приказу Аллаха и станет (подобно волнам) входить одно в другое. Ибн Джарир также сказал, что это будут круговые колебания.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.