- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
- Транслит
- Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
- Эльмир Кулиев
- Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
- Абу Адель
- И, поистине, для тех, кто зло творил [для неверующих], (будет) (в этом мире) (еще и другое) наказание кроме этого [кроме мучительной погибели] (как засуха, голод, страх,...), но большинство их не знает (этого)!
- Толкование ас-Саади
- Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого. [[После упоминания о наказании нечестивцев в Последней жизни, Аллах сообщил, что их ожидает еще одно наказание. Это - гибель, пленение, изгнание и другие мучения на земле, а также наказание в могиле и потустороннем мире, которое продлится с момента смерти вплоть до наступления Дня воскресения. Но большинство грешников не ведает об этом, и поэтому они творят злодеяния, которые обрекают их на мучительные страдания.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах говорит: ﴾ وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَاباً دُونَ ذَلِكَ ﴿ «Воистину беззаконникам уготованы мучения и перед этим», имеется в виду: в земной жизни. Как еще сказал Аллах: «Но помимо величайших мучений Мы непременно дадим им вкусить меньшие мучения, чтобы они могли вернуться на прямой путь» (Сура 32, аят 21).
Поэтому Аллах сказал: ﴾ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿ «но большинство их не знает этого», а именно: того, что Мы посылаем им мучения в этом мире и испытываем их несчастьями, чтобы они могли опомниться и покаяться. Но они не осознают этого, потому что, как только их страдания заканчиваются, они возвращаются к своим злодеяниям и совершают их еще в большей степени.
Об этом также говорится в хадисе: إن المنافق إذا مرض وعوفي، مثله في ذلك كمثل البعير، لا يدري فيما عقلوه، ولا فيما أرسلوه «Поистине лицемер, коль заболел, а потом выздоровел, пребывает подобно верблюду: его привязали, а потом отпустили, и он никак не разумеет (не понимает), для чего его привязали и (и для чего) отпустили».[Абу Дауд 3089. Это сообщение квалифицируется как «очень слабое» (даиф джиддан)] В Божественном придание (сообщено): «(Человек спросил) Сколько раз я ослушался Тебя и Ты меня не наказал?» На что Аллах ответил: «О раб Мой! Сколько раз Я простил тебя, о чем ты и не знаешь?»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.