- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
- Транслит
- Wa Adhkur 'Akhā `Ādin 'Idh 'Andhara Qawmahu Bil-'Aĥqāfi Wa Qad Khalati An-Nudhuru Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi 'Allā Ta`budū 'Illā Al-Laha 'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin `Ažīmin
- Эльмир Кулиев
- Помяни брата адитов. Вот он предостерег свой народ среди барханов, хотя перед ним и позади него уже были предостережения: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину, я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день».
- Абу Адель
- И расскажи (о, Посланник) (своему народу) о брате адитов [о пророке Худе, который был послан к народу ‘Ад]. Вот, предупреждал он свой народ в ал-Ахкаф [[Аль-Ахкаф – местность на юге Аравийского полуострова.]] (о том, что их может постичь наказание Аллаха), когда прошли уже (предупреждающие) увещеватели [пророки и посланники] и до него [Худа] и после него (призывая свои народы): «Не поклоняйтесь (и не служите) никому, кроме Аллаха, поистине, я боюсь за вас (что за поклонение кому-либо, кроме Аллаха вас постигнет самое сильное) наказание Великого Дня [Судного Дня]!»
- Толкование ас-Саади
- Помяни брата адитов. Вот он предостерег свой народ среди барханов, хотя перед ним и позади него уже были предостережения: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину, я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день». [[О Мухаммад! Помяни добрым словом брата адитов, то есть благородного пророка и посланника Худа, которого Всевышний удостоил чести проповедовать Его религию и разъяснять людям прямой путь. Он увещевал свой народ в местечке Ахкаф, что означает «барханы». Оно получило такое название, потому что располагалось посреди большой пустыни в Йемене. Худ не был первым из посланников и не принес на землю новое учение, а проповедовал то же, что и предыдущие посланники. Он велел своему народу поклоняться одному Аллаху, говорить правду и совершать похвальные поступки. Он запретил им поклоняться ложным богам и приравнивать их к Аллаху и пригрозил тем, кто ослушается его, страшным наказанием.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сказал, Своему Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) в утешение, когда народ обвинил его во лжи и выступил против него: (وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ) «Помяни брата адитов», т.е. Худа (мир ему), которого Аллах послал к первому поколению адитов. Адиты жили в местечке Ахкаф («барханы»). По мнению 'Икримы, это название означает «гора» или «пещера». Как сообщил Катада, адиты были йеменским племенем, обитавшим в пустыне и обращенным к морю в земле под названием аш-Шихр.
Ибн Маджа в главе о том, что "тот, кто обращается с мольбой (к Аллаху), должен сначала упомянуть себя", передал, что Ибн `Аббас рассказывал о том, как Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: " يرحمنا الله ، وأخا عاد " " Да помилует Аллах нас и (нашего) брата (из народа) 'Ад ". [Ибн Маджа 3852]
Слова Аллаха: (وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ) «Вот он предостерег свой народ среди барханов, хотя перед ним и позади него уже были предостережения». Аллах посылал посланников и увещевателей в окружающие их селения. Подобно этому Аллах сказал: ( فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها ) " И сделали Мы это примерным наказанием для них самих и для будущих поколений " (2:66) .
А также: فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُود إِذْ جَاءتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ قَالُوا لَوْ شَاء رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ َ Если же они отвернутся, то скажи: «Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян». Посланники приходили к ним спереди и сзади: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха». Они же говорили: «Если бы наш Господь захотел, то ниспослал бы ангелов. Воистину, Мы не веруем в то, с чем вы посланы». (41:13-14).
Далее Аллах сообщает, что Худ (Мир ему!) сказал своему народу: (إِنِّى أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ) «"Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день"»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.