- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
- Транслит
- 'Amrāan Min `Indinā ۚ 'Innā Kunnā Mursilīna
- Эльмир Кулиев
- по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания
- Абу Адель
- по повелению от Нас [все будущие события произойдут по предопределению, дозволению и знанию Аллаха]; поистине, Мы являемся посылающими (пророков и посланников к людям)
- Толкование ас-Саади
- по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания
- Ибн Касир
-
(أَمْراً مِّنْ عِنْدِنَآ ) «по повелению от Нас», т.е. все события, а также решения Аллаха и Его Откровения происходят по велению Аллаха, с Его соизволения и по Его знанию. ( إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ) «Мы являемся посылающими » - т.е. Мы послали Посланника к людям, чтобы он читал им ясные знамения Алла¬ха, и в этом была острая необходимость.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.