- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ
- Транслит
- 'Idhi Al-'Aghlālu Fī 'A`nāqihim Wa As-Salāsilu Yusĥabūna
- Эльмир Кулиев
- когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут
- Абу Адель
- когда (в День Суда) (будут одеты) (огненные) оковы на их шеи и цепями (будут скованы их ноги), (когда) их будут влачить (ангелы)
- Толкование ас-Саади
- когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут
- Ибн Касир
-
«Когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут» — т.е. эти железныые ошейники будут прикреплены к цепям, за которые стражи Ада будут волочить их на их лицах то в кипящую воду, то в Огонь.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.