Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Гафир (Прощающий), 72-й аят из 85

Информация
Подробная информация об аяте 40:72 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ
Транслит
Al-Ĥamīmi Thumma Fī An-Nāri Yusjarūna
Эльмир Кулиев
в кипяток, а потом разожгут в Огне.
Абу Адель
в кипяток, а потом в Огонь [Ад], где их разожгут [они станут топливом Ада].
Толкование ас-Саади
в кипяток, а потом разожгут в Огне. [[Тяжелые оковы не позволят мученикам пошевелиться. Но и это не все - вместе со своими собратьями из числа дьяволов мученики будут закованы в огненные цепи. Их будут поливать кипящей водой, сжигать в чудовищном пламени и порицать за то, что они отдали предпочтение неверию и многобожию.]]
Аль-Мунтахаб
по кипящей воде, а затем их бросят в огонь, где они будут сожжены в его пламени.
ибн Касир

Всевышний Аллах сказал здесь: ﴾ يُسْحَبُونَ فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ ﴿ «в кипяток, а потом разожгут в Огне». Подобно этому Аллах сказал: «Вот Геенна, которую грешники считали ложью.Они будут ходить между нею и кипящей водой» (Сура 55, аяты 43- 44). И сказал также: «‘‘Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников, непременно вкусите от дерева заккум . Вы будете набивать ими животы и запивать их кипятком, как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды’’. Таким для них будет угощение в День воздаяния» (Сура 56, аяты 52 -56). А также сказал: «Воистину, дерево заккум будет пищей грешника. Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так, как кипит кипяток. Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада. Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания. Вкушай, ведь ты - могущественный, благородный! Вот то, в чем вы сомневались!» (Сура 44, аят 43-50) — т.е. это слова обличения и высмеивания.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик