- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
- Транслит
- Fasakhkharnā Lahu Ar-Rīĥa Tajrī Bi'amrihi Rukhā'an Ĥaythu 'Aşāba
- Эльмир Кулиев
- Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал,
- Абу Адель
- И (Мы ответили на его мольбу и) подчинили Мы ему [пророку Сулайману] ветер, который течет, по его повелению, легким (и покорным), куда он пожелает, –
- Толкование ас-Саади
- Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал,
- Ибн Касир
-
«Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал». Хасан аль-Басри сказал: «После того как Сулейман (Мир ему!), подрезал поджилки у коней, разгневавшись ради Аллаха, то взамен Всевышний дал ему нечто лучшее и быстрое, а именно ветер. Одним утренним дуновением этот ветер пролетал месячный путь, и такое же расстояние он пролетал одним полуденным дуновением». Слова Аллаха: ﴾ حَيْثُ أَصَابَ ﴿ «куда бы он ни пожелал» означают «в какую бы страну он ни пожелал».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.