- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
- Транслит
- Thumma 'Inna Marji`ahum La'ilá Al-Jaĥīmi
- Эльмир Кулиев
- А потом их вернут в Ад.
- Абу Адель
- Потом, поистине, возврат их – непременно, в Геенну [Ад].
- Толкование ас-Саади
- А потом их вернут в Ад. [[Это - их вечное жилье и пристанище. Там они будут вкушать суровое наказание и познают чудовищный жар, которые не принесут им ничего, кроме несчастья и страданий. Что же привело грешников в эту страшную обитель? Словно отвечая на этот вопрос, Всевышний сказал:]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لإِلَى ٱلْجَحِيمِ ﴿ «А потом их вернут в Ад» — т.е. после этого их погонят обратно в Пылающий Огонь. Так они будут метаться между первым и вторым, как ещё сказал Всевышний Аллах: ﴾ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ ﴿ «Они будут ходить между нею и кипящей водой» (Сура 55, аят 44). Этот аят прочитал Катада, когда комментировал аят этой суры. Это хорошее и сильное толкование. Абдула ибн Мас’уд (Да будет доволен им Аллах!) истолковал этот аят иначе: «Клянусь Тем, в Чьей Длани моя душа, не наступит полдень дня Воскресения, пока обитатели Рая не войдут в Рай, а обитатели Ада — в Ад». После чего он прочитал: ﴾ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِيلاً ﴿ «У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха» (Сура 25, аят 24).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.