- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
- Транслит
- Wa Bashsharnāhu Bi'isĥāqa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna
- Эльмир Кулиев
- Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) — пророке из числа праведников.
- Абу Адель
- И обрадовали Мы его [Ибрахима] (вестью о рождении) Исхака, пророка из (числа) праведных, (за его [Ибрахима] терпение, повиновение и довольство повелениями Господа)
- Толкование ас-Саади
- Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников. [[Речь идет о благой вести о рождении Исхака, о которой мы уже упоминали ранее. Аллах обрадовал Ибрахима и его состарившуюся жену о появлении на свет Исхака, а затем - его сына Йакуба. Он также обрадовал их вестью о пророческой миссии их будущего сына.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيّاً مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴿ «Мы обрадовали его вестью об Исхаке – пророке из числа праведников» (Сура 37, аят 112), после упоминания о том, что в жертву был принесен Исмаил, Аллах упоминает о его брате Исхаке. Об этом также упоминается в суре — «Худ» (11:71) и «Хиджр» (15:53- نَبِيّاً ﴾ ;( 55 ﴿ — т.е. это весть о праведном (наследнике) пророке. Ибн Аббас сказал: «Это весть о его пророчестве, когда он родился и когда проповедовал».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.