- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ
- Транслит
- Qālū Subĥānaka 'Anta Walīyunā Min Dūnihim ۖ Bal Kānū Ya`budūna Al-Jinna ۖ 'Aktharuhum Bihim Mu'uminūna
- Эльмир Кулиев
- Они скажут: «Пречист Ты! Ты — наш Покровитель, а не они. Они поклонялись джиннам, и большинство их веровали именно в них».
- Абу Адель
- Скажут (ангелы): «Преславен Ты (о, Аллах)! [Никто Тебе не равен]. Ты (о, Аллах) наш покровитель (к Которому мы обращаемся за покровительством, повинуемся и поклоняемся) помимо них [мы отрекаемся от этих многобожников]! Наоборот, они [многобожники] поклонялись джиннам; большая часть их веровала в них [в джиннов] (в повиновении им)!»
- Толкование ас-Саади
- Они скажут: «Пречист Ты! Ты - наш Покровитель, а не они. Они поклонялись джиннам, и большинство их веровали именно в них». [[Когда наступит День воскресения, Аллах соберет вместе всех многобожников и тех ложных богов, которым они поклонялись. Для того чтобы упрекнуть неверующих, которые поклонялись ангелам, Всевышний спросит благородных ангелов: «Не вам ли поклонялись эти?» Ангелы отрекутся от поклонения многобожников и скажут: «Нет божества, кроме Тебя! Ты превыше всякого многобожия. Мы любим Тебя, надеемся на Твою благосклонность и не имеем ничего общего с идолопоклонниками. Мы нуждаемся в Твоем покровительстве и никогда не станем призывать людей поклоняться нам. Разве станем мы придумывать ложных богов и надеяться на покровительство кого-нибудь, кроме Тебя?!! Многобожники поклонялись и повиновались бесам и дьяволам, которые подталкивали их к поклонению ангелам и другим ложным божествам». Их поклонение сатане заключалось в повиновении ему и его поборникам. Всевышний разъяснил это, когда обратился ко всем многобожникам и сказал: «Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не поклоняться дьяволу, который является вашим явным врагом, и поклоняться Мне? Это - прямой путь» (36:60– 61). Но многобожники ослушались Аллаха, доверились сатане и стали повиноваться ему. Они уверовали в сатану, потому что вера всегда складывается из доверия и повиновения.]]
- Ибн Касир
-
Так и ангелы скажут: ﴾سُبْحَٰنَكَ﴿ «Пречист Ты!» — т.е. «Ты превыше того, чтоб иметь других богов наряду с Собой»; ﴾ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمْ ﴿ «Ты - наш Покровитель, а не они» — т.е. мы Твои рабы и мы отрекаемся от этих идолопоклонников; ﴾بَلْ كَانُواْ يَعْبُدُونَ ٱلْجِنَّ﴿ «Они поклонялись джиннам» — т.е. шайтанам (дьяволам), потому как именно они преукрасили пред ними поклонение идолам и сбили их; ﴾ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ ﴿ «и большинство их веровали именно в них». Подобно этому Аллах сказал: «Они взывают вместо Аллаха лишь к существам женского рода. Они взывают лишь к мятежному сатане. Аллах проклял его» (Сура 4, аяты 117-118).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.