- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
- Транслит
- Wa Al-Ladhī Yumītunī Thumma Yuĥyīni
- Эльмир Кулиев
- Который умертвит меня, а потом воскресит,
- Абу Адель
- и Который умертвит меня (в этом мире), а потом оживит (в День Воскрешения),
- Толкование ас-Саади
- Который умертвит меня, а потом воскресит,
- Ибн Касир
-
( وَالَّذِى يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ ) Который меня умерщвляет, а потом оживляет – т.е. Он оживляет и умертвляет, и никто кроме Него не в силах делать это. И поистине Он тот, кто начинает и возвращает;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.