Суры Корана

Транслит Русский
  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Кахф (Пещера), 21-й аят из 110

Информация
Подробная информация об аяте 18:21 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَكَذَلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا
Транслит
Wa Kadhalika 'A`tharnā `Alayhim Liya`lamū 'Anna Wa`da Al-Lahi Ĥaqqun Wa 'Anna As-Sā`ata Lā Rayba Fīhā 'Idh Yatanāza`ūna Baynahum 'Amrahum  ۖ  Faqālū Abnū `Alayhim Bunyānāan  ۖ  Rabbuhum 'A`lamu Bihim  ۚ  Qāla Al-Ladhīna Ghalabū `Alá 'Amrihim Lanattakhidhanna `Alayhim Masjidāan
Эльмир Кулиев
Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина и что в Часе невозможно усомниться. Но вот они стали спорить о них и сказали: «Воздвигните над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно воздвигнем над ними мечеть».
Абу Адель
И так Мы дали знать о них [о тех юношах] (людям, которые жили в их время), чтобы они знали, что обещание Аллаха (о воскрешении) – истина и что Час [наступление Дня Суда] – нет сомнения в нем! Вот они разошлись между собой относительно их дела и сказали: «Постройте над ними [у этой пещеры] сооружение [храм] (чтобы оно закрыло их) (и оставьте этих юношей, ведь) их Господь лучше знает про них». Сказали те, которые держали верх в их деле: «Непременно, мы устроим над ними мечеть!»
Толкование ас-Саади
Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина и что в Часе невозможно усомниться. Но вот они стали спорить о них и сказали: «Воздвигните над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно воздвигнем над ними мечеть». [[Всевышний Аллах поведал о том, что люди узнали о судьбе людей пещеры. Аллаху об этом известно лучше, но может быть, что это произошло после их пробуждения, когда они отправили одного из отроков в город за едой. Они велели ему быть осторожным и не выдать остальных, но Аллаху было угодно, чтобы произошло событие, которое поможет людям стать более праведными и увеличит вознаграждение самих отроков. Люди стали свидетелями удивительного знамения и воочию убедились в том, что обещание Аллаха правдиво и что в нем невозможно усомниться, хотя прежде они спорили друг с другом об истинности воскрешения и воздаяния. История людей пещеры позволила верующим достичь полной убежденности и опровергла воззрения всех тех, кто отрицал Последнюю жизнь, а проснувшиеся отроки получили вознаграждение за то, что стали причиной этого. Аллах прославил этих отроков и возвысил их в глазах людей, к которым они явились. Впоследствии люди решили воздвигнуть над их могилами строение, но помнить, что Аллаху лучше ведомо об их дальнейшей судьбе. А власть имущие решили построить на том месте храм для того, чтобы поклоняться в нем Аллаху и помнить о том, что произошло с юными отроками. Это был неправильный поступок, и Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал возводить мечети на могилах и строго порицал тех, кто поступал таким образом. Упоминание о решении старейшин никоим образом не свидетельствует о похвальности этого решения, потому что история людей пещеры подчеркивает именно превосходство самих юных отроков. Что же касается жителей города, то они узнали, что юные отроки некогда сильно опасались своих соплеменников и боялись показаться им на глаза, и поэтому решили построить на их могилах храм. Эта история является ярким свидетельством того, что если человек стремится сохранить свою веру и избежать искушений, то Аллах оберегает его от них. И если человек стремится к благополучию и прибегает к покровительству Аллаха, то Всевышний Аллах одаряет его благополучием и благодаря этому наставляет на прямой путь других людей. Если же человек сносит лишения и унижения на пути Аллаха в надежде снискать Его благоволение, то в конце этого тернистого пути его ожидают величие и слава, которые придут к нему оттуда, откуда он даже не предполагал. И поэтому Всевышний сказал: «Таково угощение от Аллаха, и то, что у Аллаха, будет лучше для благочестивых» (3:198).]]
Ибн Касир

Аллах сказал: وَكَذلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُواْ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لاَ رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَـزَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُواْ ابْنُواْ عَلَيْهِمْ بُنْيَـنًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَّسْجِدًا И так дали Мы знать о них, чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истина и что час - нет сомнения в нем! Вот они разошлись между собой в их деле и сказали: "Постройте над ними сооружение. Их Господь лучше знает про них". Сказали те, которые держали верх в их деле: "Устроим мы над ними мечеть!"

Слова Аллаха: ( وَكَذلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ ) «и так дали Мы знать о них» - т.е. Мы указали людям на них; ( لِيَعْلَمُواْ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لاَ رَيْبَ فِيهَا ) «чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истина и что час - нет сомнения в нём» – некоторые из числа праведных предшественников сообщают, что у людей того времени были сомнения по поводу воскрешения в Судный день.

Как сказал Икрима: «Некоторые считали, что воскрешены будут души, но не тела». Аллах воскресил обитателей пещеры (в первоначальном виде) как довод, доказательство и знамение. Сообщают, что когда один из юношей пожелал отправиться в город, чтобы купить поесть, он изменил свой внешний вид и пошёл окольными путями в город, который назывался Доксус. Юноша думал, что он пребывает в том же периоде времени, что и до сна, а когда он прибыл в город, то растерялся. Сменялось поколение за поколением, изменилась страна и её жители. Он не узнавал ничего из того, что ему было знакомо, не встречал знакомых ему прежде людей. Он был в растерянности и подумал: «Возможно, я сошёл с ума, или я одержим, или я сплю. Но, нет клянусь Аллахом, я только вчера вечером покинул этот город, а он так изменился?» Он также сказал: «Мне надо побыстрее убираться из города», и направился к торговцу продуктами, чтобы купить еды. Юноша дал ему, имевшиеся у него деньги, и спросил, что он даст ему из еды. Когда торговец увидел деньги, он изумился и подал их соседу. Они поочерёдно стали разглядывать монеты и расспрашивать его, откуда у него эти деньги? Может он нашёл клад? И вообще, кто он такой? И он стал рассказывать: «Я покинул этот город, правитель которого Дикианус, вчера вечером». Они посчитали его безумным, и повели к правителю, сообщив ему о юноше. Юноша был весьма удивлён этой ситуацией. Когда он рассказал свою историю, царь и народ пошли с ним к пещере. Где он сказал им: «Позвольте, я войду первым, чтобы предупредить моих товарищей». Он вошёл в пещеру, и говорят, что он исчез необъяснимым образом, как и все остальные обитатели пещеры. Аллах скрыл их. Говорят (также), что правителя звали Тедосис , он был верующим человеком. Он расспросил юношу, и тот рассказал свою историю. И они вместе отправились в пещеру и вошли к ним, правитель поприветствовал их, а они его, затем вернулись на свои места, и Аллах Могущественный и Величественный упокоил их. Аллах знает лучше.

( وَكَذلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ ) « так дали Мы знать о них» – т.е. в каком виде Мы их усыпили, в таком же виде разбудили и показали их людям того времени. ( لِيَعْلَمُواْ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لاَ رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَـزَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ ) «чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истина и что час - нет сомнения в нем! Вот они разошлись между собой в их деле» – т.е. в деле воскрешения, кто-то утверждал о неизбежности воскрешения, кто-то отрицал, но Аллах сделал обитателей пещеры доводом против них. ( فَقَالُواْ ابْنُواْ عَلَيْهِمْ بُنْيَـنًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ ) «и сказали: "Постройте над ними сооружение. Их Господь лучше знает про них"» - засыпать вход в пещеру, оставив их в том состоянии, в каком они были упокоены. ( قَالَ الَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَّسْجِدًا ) «Сказали те, которые держали верх в их деле: "Устроим мы над ними мечеть!"»

Ибн Джарир сказал, что, либо это слова верующих, либо многобожников. Скорее всего, это сказали те, кто имел влияние и вес среди них, но поступили они хорошо или плохо – спорный вопрос, т.к. пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِد» «Аллах проклял иудеев и христиан за то, что они избрали могилы своих пророков местами для поклонения». [Бухари 1330, Муслим 529] Таким образом, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, предостерегал от этого. Было передано от повелителя правоверных `Умара ибн Аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, что когда во время его правления нашли могилу Данияла в Ираке, то он повелел спрятать, и скрыть его надгробие с упоминанием битв того времени от людей. Аллах лучше знает.

Аль-Куртуби

وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب فيها إذ يتنازعون بينهم أمرهم فقالوا ابنوا عليهم بنيانا ربهم أعلم بهم قال الذين غلبوا على أمرهم لنتخذن عليهم مسجدا

«Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина и что в Часе невозможно усомниться. Но вот они стали спорить о них и сказали: «Воздвигните над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно воздвигнем над ними мечеть».

Сказал Всевышний:

وكذلك أعثرنا عليهم

«Так Мы дали знать о них».

То есть Мы раскрыли их местонахождение и сделали их историю известной людям.

ليعلموا أن وعد الله حق

«для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина».

Смысл аята обращен к той мусульманской общине, в чью эпоху были явлены люди пещеры.

История же такова: после смерти царя Дакиануса (Деция) минули целые столетия, и власть над теми землями перешла к праведному правителю. Среди его подданных возникли разногласия о грядущем воскрешении: будут ли воссозданы тела из праха? Некоторые люди, усомнившись, считали это невероятным и говорили: «Воскреснут лишь души, а тела истлеют в земле». Другие же утверждали, что восстанут и дух, и плоть вместе.

Царя глубоко опечалил этот спор, и он пребывал в смятении, не зная, как представить им неоспоримое доказательство. В поисках истины он облачился во власяницу, посыпал голову пеплом и стал усердно молить Всевышнего Аллаха ниспослать ясное знамение. И тогда Аллах открыл миру людей пещеры.

Рассказывают, что когда они послали одного из своих в город с деньгами, чтобы он принёс им пропитание, его внешний вид и его древние монеты вызвали подозрения, ибо с тех времён прошла целая вечность. Его привели к царю, который был праведным человеком, и с кем уверовали все его приближённые. Увидев юношу, царь воскликнул: «Быть может, это один из тех юношей, что выступили против царя Дакиануса! Я молил Аллаха показать мне их».

Он расспросил юношу, и тот рассказал ему всё. Царь обрадовался и сказал: «Вероятно, Аллах явил вам это как знамение. Давайте отправимся к пещере вместе с ним».

Он поехал вместе с горожанами к пещере. Когда они приблизились, их пастух Тамлиха сказал: «Позвольте мне войти к ним первым, чтобы они не испугались». Он вошёл, рассказал им о случившемся и о том, что теперь народ исповедует ислам. Передают, что они обрадовались этому, вышли к царю, оказали ему почтение, и он оказал почтение им, после чего они вернулись в свою пещеру.

Согласно большинству преданий, в тот миг, когда Тамлиха закончил говорить с ними, они умерли истинной смертью, предназначенной Аллахом, о чём будет сказано далее.

И те, кто сомневался в воскрешении тел, обрели твёрдую уверенность.

В этом и заключается смысл слов «Мы открыли их» — чтобы царь и его подданные, спорившие между собой о [воскрешении], познали, что обещание Аллаха истинно, что Судный день и воскрешение — истина.

Они убедились в этом, узнав историю от того юноши, но побоялись войти в пещеру к остальным.

Тогда царь сказал: «Возведите над ними постройку». Тогда те, кто был из [общины] религии этих юношей, сказали: «Давайте возведём над ними мечеть».

Передают, что одна группа неверующих предложила: «Построим над ними церковь или [гостевой] дом», но мусульмане воспротивились этому и заявили: «Мы непременно возведём над ними мечеть».

Также передают, что некоторые из людей предлагали замуровать пещеру с ними внутри и оставить их там сокрытыми. Сообщается от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что Аллах Всевышний в тот момент скрыл от людей их следы и уберёг их от [посторонних], и именно это стало причиной возведения постройки, чтобы это место стало знаком [указанием] для них.

Также говорится, что царь захотел похоронить их в саркофаге из золота, но тогда один из них явился к нему во сне и сказал: «Ты хотел поместить нас в саркофаг из золота. Не делай этого, ибо мы созданы из земли и в неё же возвращаемся. Оставь нас [в покое]».

И здесь возникают [следующие] религиозно-правовые вопросы: запретные и дозволенные.

Так, возведение мечетей над могилами, совершение в них молитвы и строительство надгробий — а также всё иное, что включено в запреты, содержащиеся в Сунне, — запрещено и недопустимо.

Этот запрет основан на хадисе, который передали Абу Дауд и ат-Тирмизи со слов Ибн ‘Аббаса, сообщившего:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял: женщин, которые часто посещают могилы (и причитают над ними), тех, кто строит над могилами мечети, и тех, кто устанавливает на них светильники».

(ат-Тирмизи 320)

Ат-Тирмизи прокомментировал: «К этой теме относятся хадисы от Абу Хурайры и ‘Аиши. Что же касается хадиса Ибн ‘Аббаса, то он является хорошим (хасан)».

В двух «Сахихах» (аль-Бухари и Муслима) приводится хадис от ‘Аиши о том, что Умм Хабиба и Умм Салама упомянули о церкви, которую они видели в Эфиопии и в которой были изображения. Услышав это, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, такие люди (имели обычай), когда умирал у них праведник, строить на его могиле место для молитв (масджид) и помещали в нём эти изображения. Они — худшие из творений перед Аллахом в День воскресения». Это формулировка Муслима.

(Сахих Муслим 528)

Наши учёные (Маликиты) сказали: «Из этого следует запретность для мусульман превращать могилы пророков и учёных в места для молитв (мечети)».

Все имамы (собиратели хадисов) передают со слов Абу Марсада аль-Ганави, который сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не совершайте молитву по направлению к могилам и не сидите на них». Это — формулировка Муслима.

[Это означает:] «Не обращайте их в киблу (направление для молитвы), совершая намаз над ними или в их сторону», — как это делают иудеи и христиане, что в конечном итоге приводит к поклонению тем, кто в них погребён, подобно тому, как это стало причиной поклонения идолам. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, предостерегал от подобного и блокировал пути, ведущие к этому, сказав:

«Силен гнев Аллаха на людей, которые превратили могилы своих пророков и праведников в места для поклонения (мечети)».

(«Муватта» Малика 416)

Сообщается со слов ‘Аиши и ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса (да будет доволен ими Аллах), что оба они сказали: «Когда смертельная болезнь усилилась у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он стал набрасывать на своё лицо плащ, а когда ему становилось тяжело дышать, он убирал его с лица. И в одном из таких моментов он сказал: «Да проклянёт Аллах иудеев и христиан, которые превратили могилы своих пророков в места для поклонения (мечети)!» — предостерегая свою общину от того, что они совершили».

Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.

Сообщается, что Муслим передал со слов Джабира, который сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил обмазывать могилу известью (или штукатурить), сидеть на ней и возводить над ней постройки».

(Сахих Муслим 970)

Абу Дауд и ат-Тирмизи также приводят хадис от Джабира, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил обмазывать могилы известью (штукатурить), делать на них надписи, возводить над ними постройки и ходить по ним».

Ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис — хороший и достоверный (хасан сахих)».

Также в «ас-Сахихе» (имеется в виду «Сахих» Муслима) передаётся от Абу аль-Хайяжа аль-Асади, который сказал: «Али ибн Абу Талиб сказал мне: «Не поручить ли мне тебе то, что поручил мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: чтобы ты не оставил ни одного изваяния, не уничтожив его, и ни одной возвышенной могилы, не сравняв её с землёй».

В другой версии (риваяте) добавлено: «…и ни одного изображения (живого существа), не уничтожив его».

(Сахих Муслим 969; 1609)

Этот хадис также передали Абу Дауд и ат-Тирмизи.

Наши ученые говорили, что внешний (буквальный) смысл [хадиса] указывает на запрет придания могилам куполообразной формы и их возвышения, и предписывает оставлять их в ровень с землёй. Этого мнения придерживалась часть ученых.

Однако большинство правоведов (аль-джумухур) считало, что возвышение, которое велено устранять, — это то, что выходит за пределы легкой куполообразности (т.е. небольшого бугра земли). Таким образом, могиле оставляется небольшое возвышение, достаточное для того, чтобы ее можно было опознать и проявить к ней уважение.

Именно такова была могила нашего Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, могилы двух его сподвижников, да будет доволен Аллах ими обоими, как о том упомянул имам Малик в «аль-Муватта», и могилы нашего отца Адама, мир ему, согласно хадису от Ибн Аббаса, который передал ад-Даракутни.

Что же касается возведения больших сооружений [над могилами], подобно тому, как это делали в эпоху невежества (аль-джахилия) для придания пышности и величия, то такие постройки подлежат сносу и уничтожению.

Ведь подобное [действие] есть не что иное, как использование мирских украшений при обустройстве первого пристанища в вечной жизни [то есть могилы], а также уподобление тем, кто чрезмерно возвеличивал могилы и впал в поклонение им. Учитывая эти смыслы и прямой запрет, [содержащийся в религиозных текстах], правильнее было бы утверждать, что это запретно (харам).

Что же касается «ат-тасним» [придания куполообразной формы] над могилой, то это означает возвышение её примерно на пядь [шибр, около 20-25 см], и это слово произведено от слова «санам» [горб верблюда]. Могилу слегка сбрызгивают водой, чтобы ветер не разрушил её.

Имам аш-Шафи‘и сказал: «Нет ничего предосудительного в том, чтобы обмазывать могилу глиной».

А имам Абу Ханифа сказал:«Не следует штукатурить могилу [гипсом], не следует обмазывать её глиной и возводить над ней постройку, которая со временем разрушится». Однако нет ничего предосудительного в том, чтобы положить камни в качестве отметки.

[Доводом на это] служит то, что передал Абу Бакр аль-Асрам: он сказал: «Передал нам Мусаддад, [который сказал]: передал нам Нух ибн Дарадж со слов Абана ибн Таглиба со слов Джа‘фара ибн Мухаммада, что Фатима, дочь Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует —, посещала могилу Хамзы ибн ‘Абд аль-Мутталиба каждую пятницу и обозначила её камнем». Это упомянул Абу ‘Умар.

Что касается дозволенного:

Дозволенным является погребение в гробу (табут), и это разрешено, особенно в рыхлой земле. Сообщается, что Даниял (мир ему) находился в каменном саркофаге, и что Йусуф (мир ему) завещал изготовить для себя саркофаг из стекла и опустить его в колодец, опасаясь, что ему станут поклоняться. Он оставался там вплоть до времен Мусы (мир им всем). Указала ему на [саркофаг] одна старуха, после чего он поднял его и поместил в усыпальницу Исхака (мир ему).

В достоверном хадисе от Са‘да ибн Аби Ваккаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что во время своей предсмертной болезни он сказал: «Сделайте для меня могилу с боковой нишей (ляхд) и укрепите над ней кирпичи, как это было сделано для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

Пояснение:

· Ляхд (боковая ниша): Это когда в дне могилы выкапывается углубление в сторону Киблы, если земля твердая. Умершего помещают в эту нишу, а затем закладывают её кирпичами.

· Предпочтение: По нашему (маликитскому) мазхабу, этот способ предпочтительнее, чем щак (простая яма), поскольку именно его Аллах избрал для Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Этого же мнения придерживался и Абу Ханифа, говоря: «Сунна – это ляхд».

· Мнение аш-Шафи‘и: Он считал предпочтительным способ щак.

Вопрос о кирпиче (аджур) в нише:

· Мнение ханафитов: Использование обожжённого кирпича в нише нежелательно (макрух). Абу Ханифа и его последователи аргументировали это тем, что кирпич предназначен для прочных построек, а могила и всё в ней предназначено для тления, поэтому укрепление её неуместно. Согласно этой логике, камень и кирпич равны в нежелательности.

· Мнение аш-Шафи‘и: Он не видел в этом проблем, поскольку кирпич – это разновидность камня.

· Другое объяснение: Также говорится, что кирпич нежелателен из-за того, что он обожжён огнём, что может иметь негативный символический оттенок (с точки зрения дурного предзнаменования). Исходя из этого, проводится различие между камнем и кирпичом.

Заключение:

Учёные сказали,что желательно (мустахабб) использовать [для ограждения ниши] сырцовый кирпич или стебли тростника.

Основанием для этого служит сообщение о том, что на могиле Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, была помещена связка тростника.

Также передается от шейха-имама Абу Бакра Мухаммада ибн аль-Фадля аль-Ханафи, да помилует его Аллах, что он дозволял использование гроба в их местности по причине рыхлости почвы. Он говорил: «Если бы даже был изготовлен гроб из железа, в этом не было бы ничего предосудительного, однако следует:

1. Постелить на его дно землю.

2. Обмазать верхний слой [гроба], соприкасающийся с умершим, глиной.

3. Расположить легкие кирпичи справа и слева от умершего, чтобы это стало заменой боковой нише (ляхду)».

[Автор говорит:] Я (Куртуби) считаю, что к этому же смыслу [то есть необходимости принятия мер в зависимости от состояния почвы] относится случай, когда в могилу Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, была помещена парча. Это было сделано потому, что почва Медины — солончаковая и сыпучая. [Доводом служит то, что] Шакран сказал: «Клянусь Аллахом, это я постелил парчу под Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в могилу».

Абу Иса ат-Тирмизи сказал об этом: «Хадис от Шакрана — это хороший (хасан) и редкий (гариб) хадис».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.

Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.

Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.

В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.

Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.