- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
- Транслит
- Wa Min Thamarāti An-Nakhīli Wa Al-'A`nābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan ۗ 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Ya`qilūna
- Эльмир Кулиев
- Из плодов финиковых пальм и виноградников вы получаете опьяняющий напиток и добрый удел. Воистину, в этом — знамение для людей размышляющих.
- Абу Адель
- И из плодов пальм и лоз вы берете [делаете] себе опьяняющий [[Это было до ниспослания запрета на все опьяняющее.]] напиток и хороший удел [благую еду]. Поистине, в этом, однозначно, знамение [доказательство] для людей думающих [которые размышляют и понимают из этих доказательств могущество Аллаха и что только Ему нужно поклоняться и служить]!
- Толкование ас-Саади
- Из плодов финиковых пальм и виноградников вы получаете опьяняющий напиток и добрый удел. Воистину, в этом - знамение для людей размышляющих. [[Всевышний одарил Своих рабов плодами финиковых пальм и виноградников, которые также приносят людям многочисленную пользу. Люди используют их в качестве продуктов питания, которые можно употреблять в пищу в свежем виде, а можно высушивать и хранить в течение продолжительного времени. Более того, из них можно изготавливать соки и вино, которое разрешалось употреблять до того, как был ниспослан запрет по этому поводу. Когда же это произошло, Аллах отменил разрешение на употребление опьяняющих напитков и заменил их полезными соками и другими вкусными напитками, которые не причиняют вреда. Именно поэтому некоторые толкователи считают, что арабское слово сакар означает в этом откровении не опьяняющие напитки, а любые вкусные и приятные яства и напитки. Это толкование представляется более предпочтительным, чем предыдущее. Во всем этом - знамения для людей, размышляющих о совершенном могуществе Аллаха, Который выводит из деревьев, похожих на сухие дрова, замечательные и вкусные плоды, и Его всеобъемлющей милости, которая распространяется на всех рабов, благодаря чему последние могут наслаждаться этими плодами. Все это также свидетельствует о том, что Аллах является Единственным Господом Богом, ибо только Он одаряет людей этими многочисленными благами.]]
- Ибн Касир
-
После того, как Аллах упомянул молоко, что оно является приятным напитком для людей, Он упомянул напитки, которые люди изготавливают из плодов пальм и винограда. И опьяняющий напиток, который готовили из фиников до запрета вина. Поэтому Он здесь упомянул эти блага: (وَمِن ثَمَرَتِ النَّخِيلِ وَالاٌّعْنَـبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا) «и из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий» – это указывает, что напиток был дозволен до запрета. Это также указывает, что опьяняющий напиток, изготовленный из плодов пальмы такой же по свойствам и решению, как опьяняющий напиток из винограда, как считает мазхаб Малика, Шафии и большинство учёных. Его запрет такой же, как на опьяняющий напиток из пшеницы, ячменя, кукурузы и мёда, как это разъяснено в Сунне. (سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا) «пьянящий и хороший удел» – пьянящий напиток из их плодов запрещён, а питаться их плодами дозволено, согласно словам ибн Аббаса.
В другом его варианте: «То, что опьяняет из них запрещено, а хорошее пропитание дозволено». Т.е. то, что сушат из них – финики и изюм, а также полученные из них патока, уксус, и сладкий напиток до брожения, как об этом говорится в Сунне. إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ) «Поистине, в этом - знамение для людей разумных» – символично упомянут разум, как самое больше благо для человека. Для сохранения разума этой Умме были запрещены опьяняющие напитки.
Аллах сказал: (وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ - لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلاَ يَشْكُرُونَ - سُبْحَـنَ الَّذِى خَلَق الاٌّزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الاٌّرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ ) «Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники, чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны? Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают. (36:34-36)
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Мир Вам и Довольствие Всевышнего. Я не могу понять как Аллах Всемогущий мог сначала разрешить, а потом запретить опьяняющие напитки. Как это можно объяснить?
И вам мир и милость Всевышнего, Далгат. На эту тему есть довольно много лекций, это из самых основ Ислама, по сути. Всевышний Аллах не запрещал всё греховное сразу, а делал это постепенно, шаг за шагом избавляя мусульман от всего вредного для них, так, чтобы отказ от всех плохих привычек был для них легким. В этом есть большая мудрость, ведь человеку трудно оказаться сразу от всего греховного. То же самое и с временным браком, рабством - всё это постепенно стало запретным, а за освобождение раба мусульманин получал большую награду от Всевышнего. Хвала Аллаху, Он имеет право ниспосылать сначала одни законы, а потом другие, по Своей мудрости.
Благодарю Вас за ответ. Не посоветуете какие-либо из лекций на эту тему?
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.