- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ
- Транслит
- Wa Al-Ladhīna 'Ātaynāhumu Al-Kitāba Yafraĥūna Bimā 'Unzila ۖ 'Ilayka Wa Mina Al-'Aĥzābi Man Yunkiru ۚ Ba`đahu Qul 'Innamā 'Umirtu 'An 'A`buda Al-Laha Wa Lā 'Ushrika ۚ Bihi 'Ilayhi 'Ad`ū Wa 'Ilayhi Ma'ābi
- Эльмир Кулиев
- Те, кому Мы даровали Писание, радуются тому, что ниспослано тебе. Но среди союзников (иудеев и язычников) есть такие, которые отрицают часть этого. Скажи: «Мне велено лишь поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей. К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение».
- Абу Адель
- И те, кому Мы даровали Писание [те, которые уверовали из их числа [[Такие как Абдуллах ибн Салям, Негус и другие, которые были людьми Писания и затем уверовали в Коран.]]], радуются тому, что ниспослано тебе (о, Мухаммад) [Корану] (находя в нем соответствие тому, что написано в их писаниях). Но среди союзников [тех, которые ополчились против Посланника Аллаха] есть такие, которые отрицают часть этого. Скажи (им): «Мне повелено служить (и поклоняться) (лишь одному) Аллаху и не придавать Ему сотоварищей [не предавать Его]. К Нему [к поклонению Ему] я призываю (людей) и к Нему предстоит возвращение!»
- Толкование ас-Саади
- Те, кому Мы даровали Писание, радуются тому, что ниспослано тебе. Но среди союзников (иудеев и язычников) есть такие, которые отвергают часть этого. Скажи: «Мне велено лишь поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей. К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение». [[О Мухаммад! Среди людей Писания есть такие, кого Всевышний Аллах почтил истинным знанием. Они радуются тому, что было ниспослано тебе. Они веруют в Священный Коран, подтверждают его правдивость и радуются тому, что между Священными Писаниями нет противоречий. Именно такими качествами обладают верующие из числа людей Писания. Но есть многочисленные группировки неверующих, которые уклоняются от истины и отказываются уверовать в часть Священного Корана. Воистину, если человек становится на прямой путь, то он поступает во благо себе, а если он уклоняется от прямого пути, то поступает во вред себе. Тебе же велено лишь увещевать людей и призывать их на путь Аллаха. Посему скажи им: «Мне предписано поклоняться Аллаху и искренне служить Ему одному. Я призываю вас уверовать в Него, и мне предстоит вернуться к Нему, чтобы получить воздаяние за то, что я проповедовал Его религию и выполнял Его повеления».]]
- Ибн Касир
-
А те, кому Мы даровали книгу, радуются тому, что ниспослано тебе; а среди партий есть такие, что отрицают часть этого. Скажи: "Мне повелено поклоняться Аллаху и не придавать Ему сотоварищей; к Нему я призываю и к Нему мое возвращение!"Аллах сказал: ( وَالَّذِينَ ءَاتَيْنَـهُمُ الْكِتَـبَ ) «А те, кому Мы даровали книгу» – и они исполняют её предписания; ( يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ ) «Радуются тому, что ниспослано тебе» – т.е. Корану, т.к. в их писаниях много свидетельств на его правдивость и благие вести о его приходе.
Как сказал Аллах Всевышний в другом аяте: ( الَّذِينَ آتَيْنَـهُمُ الْكِتَـبَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ ) «Те, кому Мы даровали Писание и кто читает его надлежащим образом». (2:121) также: ( قُلْ ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ ) «Скажи: «Веруйте в него (Коран) или не веруйте….» (17:107) до слов: ( إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً ) «Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится». (17:108) - т.е. то, что обещал Аллах нам в наших писаниях о послании Мухаммада, было истиной и правдой свершившейся, неизбежной. Слава Тому, Чьи обещания непременнр исполняются, и Хвала Аллаху Одному: ( وَيَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ) «Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение». (17:109)Далее Аллах сказал: ( وَمِنَ الاٌّحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ ) «А среди партий есть такие, что отрицают часть этого» – т.е. есть группы, которые отрицают, ниспосланное тебе (о, Мухаммад). Муджахид прокомментировал: ( وَمِنَ الاٌّحْزَابِ ) «А среди партий» – т.е. иудеи и христиане; ( مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ ) «Есть такие, что отрицают часть этого» – т.е. часть того, что пришло тебе из истины. Так считают Катада и Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам.
Это подобно словам Аллаха: ( وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ ) «Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха….» (3:199) Далее Аллах сказал: ( قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلا أُشْرِكَ بِهِ ) «Скажи: "Мне повелено поклоняться Аллаху и не придавать Ему сотоварищей"» – т.е. я был послан с поклонением Одному Аллаху – нет у Него сотоварищей, с чем были посланы и остальные пророки до меня. (إِلَيْهِ أَدْعُو ) «К Нему я призываю» – т.е. к Его пути призываю я людей: ( وَإِلَيْهِ مَآبِ ) «И к Нему мое возвращение» – т.е. моё последнее место предназначения.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.