Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 9:2 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ
Транслит
Fasīĥū Fī Al-'Arđi 'Arba`ata 'Ash/hurin Wa A`lamū 'Annakum Ghayru Mu`jizī Al-Lahi  ۙ  Wa 'Anna Al-Laha Mukh Al-Kāfirīna
Эльмир Кулиев
Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих.
Абу Адель
Странствуйте [передвигайтесь] же (о, многобожники) по земле (где хотите) четыре месяца (будучи в безопасности от верующих) и знайте, что вы не ослабите Аллаха [не избежите Его наказания] и (также знайте) что Аллах опозорит неверных (пленом и убиением в этом мире) (и в Вечной жизни, сделав их обитателями Ада)!
Толкование ас-Саади
Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих. [[Аллах и Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, позволили всем многобожникам и неверующим в течение четырех месяцев свободно передвигаться по земле, не опасаясь нападения со стороны мусульман. Им было сообщено, что по истечении этих месяцев мусульмане не будут иметь никаких обязательств перед ними. Это предписание распространялось на всех неверующих, которые заключили с мусульманами мирный договор сроком на четыре месяца или менее того либо заключили мирный договор, не оговоренный временными рамками. Что же касается мирных договоров сроком более чем на четыре месяца, то мусульмане были обязаны соблюдать их, если только неверующие первыми не нарушат своих обязательств или вероломно не предадут мусульман. Далее Всевышний Аллах сообщил неверующим, заключившим мирный договор с мусульманами, что, если даже они чувствуют себя в безопасности от правоверных, им все равно не удастся избежать Его наказания. И если они будут продолжать поклоняться ложным божествам, то Он непременно опозорит их. Такие откровения побуждали обращаться в ислам всех иноверцев, кроме упорствующих неверующих, которые не придавали никакого значения Божьим угрозам.]]
ибн Касир

Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте,что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих. Эта сура одна из последних, ниспосланных пророку (да благословит его Аллах и приветствует).

Аль-Бухари сообщает, что аят: ( يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى الْكَلَـلَةِ ) У тебя спрашивают решения. «Cкажи: “Аллах дает вам решение о боковой линии”» (4:176) был ниспослан последним, а последней ниспосланной сурой была сура «аль-Бараа» или «ат-Тауба». «Басмалы» нет в начале суры, т.к. сподвижники, записывавшие Коран, не написали «басмалу» в начале этой суры руководствуясь свитками Корана повелителя правоверных Усмана ибн Аффана. Первая часть этой суры была ниспослана посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он вернулся из похода на Табук в сезон Хаджа и вознамерился совершить его. Он (да благословит Его Аллах и приветствует) понимал, что многобожники тоже собираются совершить паломничество к Каабе, как они и делали ранее, и по традиции совершать обход Каабы нагишом, и ему не понравилось то, что придется смешиваться с многобожниками. Он послал руководителем Хаджа, Абу Бакра Сыддика (да будет доволен им Аллах), Чтобы он научил людей выполнению ритуалов Хаджа и возвестил многобожникам, чтобы они, больше не совершали паломничество после этого года, и процитировал им: (بَرَآءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ) «Освобождение (от всех обязательств) Аллаха и Его посланника». Когда же Абу Бакр отправился караваном в Мекку, посланник Аллаха отправил за ним Али (да будет доволен им Аллах), чтобы он процитировал это идолопоклонникам, а также потому, что он был двоюродным братом посланника Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует). Эту историю мы рассмотрим позже.

Аллах сказал: (بَرَآءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ) Освобождение (от всех обязательств) Аллаха и Его посланника – т.е. это декларация освобождения Аллаха и Его посланникаот обязательств (إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِّنَ الْمُشْرِكِين) Которые вы заключили с многобожниками. (فَسِيحُواْ فِى الاٌّرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ) Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев– тут подразумеваются договора с неопределенными сроками или сроками меньше четырех месяцев. Договора же более чем на четыре месяца, должны исполняться до окончания срока, как сказано в словах: (فَأَتِمُّواْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ) Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока (9:4)- т.е. у кого договор с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) то он должен исполняться до окончания срока. Это передает Мухаммад ибн Кааб аль-Курази и др.

Абу Ма’шар аль-Мадани передает от Мухаммада ибн Кааба аль-Курази и других, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) послал Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) руководителем Хаджа, на девятом году хиджры. А также Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах) с тридцатью или сороками аятами из суры «аль-Бараа» (Тауба), и он прочитал их людям, давая отсрочку многобожникам в четыре месяца беспрепятственно передвигаться по земле. Он прочитал их в день Арафа и дал отсрочку многобожникам с двадцатого Зуль-Хиджа, Мухаррам, Сафар, Раби’ аль-Авваль и десять дней Раби’ас-Сани. Он прочитал им это в их лагере и сказал: «После этого (года) пусть не приходит на паломничество многобожник, и не обходит Каабу никто нагишом».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!