Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Маида (Трапеза), 41-й аят из 120

Информация
Подробная информация об аяте 5:41 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Транслит
Yā 'Ayyuhā Ar-Rasūlu Lā Yaĥzunka Al-Ladhīna Yusāri`ūna Fī Al-Kufri Mina Al-Ladhīna Qālū 'Āmannā Bi'afwāhihim Wa Lam Tu'umin Qulūbuhum  ۛ  Wa Mina Al-Ladhīna Hādū  ۛ  Sammā`ūna Lilkadhibi Sammā`ūna Liqawmin 'Ākharīna Lam Ya'tūka  ۖ  Yuĥarrifūna Al-Kalima Min Ba`di Mawāđi`ihi  ۖ  Yaqūlūna 'In 'Ūtītumdhā Fakhudhūhu Wa 'In Lam Tu'utawhu Fāĥdharū  ۚ  Wa Man Yuridi Al-Lahu Fitnatahu Falan Tamlika Lahu Mina Al-Lahi Shay'āan  ۚ  'Ūlā'ika Al-Ladhīna Lam Yuridi Al-Lahu 'An Yuţahhira Qulūbahum  ۚ  Lahum Ad-DunKhizyun  ۖ  Wa Lahum Al-'Ākhirati `Adhābun `Ažīmun
Эльмир Кулиев
О Посланник! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать неверие и говорят своими устами: «Мы уверовали», — хотя их сердца не уверовали. Среди исповедующих иудаизм есть такие, которые охотно прислушиваются ко лжи и прислушиваются к другим людям, которые не явились к тебе. Они искажают слова, меняя их местами, и говорят: «Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь». Того, кого Аллах желает подвергнуть искушению, ты не властен защитить от Аллаха. Их сердца Аллах не пожелал очистить. В этом мире их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения.
Абу Адель
О, Посланник! Пусть не печалят тебя те, которые устремляются к неверию [не признают тебя посланником] из (числа) тех [лицемеров], что говорят: «Мы уверовали!» своими устами, а сердца их не уверовали (так как тебе против них будет дана помощь от Аллаха). (А также пусть не печалят тебя устремляющиеся к неверию) и из (числа) иудеев: они больше слушают ложь (которую измыслили их книжники), и слушают (они твои слова, о Пророк) для других людей, которые не приходили к тебе [чтобы передать их им]. Они [иудейские книжники] искажают слова (Торы) (переставляя их) со своих мест. Они говорят: «Если вам будет дано (от Мухаммада) это [такое решение, которое соответствуют тому, что мы измыслили], то берите его [действуйте по нему], а если не будет дано вам это, то берегитесь [не принимайте его]!» И (ведь) кого Аллах пожелает подвергнуть искушению [оставить без Своего содействия к прямому пути], (то) для того ты (о, Пророк) нисколько не сможешь (найти защиты) от Аллаха. Такие [лицемеры и иудеи], это – те, которым Аллах не пожелал очистить их сердца. Для них в (этом) мире (будет) позор, (и) для них в Вечной жизни (будет) великое наказание!
Толкование ас-Саади
О Посланник! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать неверие и говорят своими устами: «Мы уверовали», - хотя их сердца не уверовали. Среди исповедующих иудаизм есть такие, которые охотно прислушиваются ко лжи и прислушиваются к другим людям, которые не явились к тебе. Они искажают слова, меняя их местами, и говорят: «Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь». Того, кого Аллах желает подвергнуть искушению, ты не властен защитить от Аллаха. Их сердца Аллах не пожелал очистить. В этом мире их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения. [[Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, всеми силами стремился наставить людей на прямой путь и сильно печалился от того, что некоторые из них принимали веру, а затем возвращались к неверию. Тогда Всевышний Аллах велел ему не печалиться о таких нечестивцах, поскольку они - совершенно беспутные люди. Когда они рядом, они не приносят никакой пользы, когда же их нет рядом, никто не замечает их отсутствия. А причина, по которой мусульман не должно огорчать их поведение, заключается в том, что они уверовали только на словах, тогда как их сердца все еще остаются неверующими. Печалиться можно о тех, кто отвернулся от веры после того, как обратился в нее душой и телом. Но ведь такие люди никогда не отвернутся от религии и не станут вероотступниками, ибо если душа человека почувствует прелесть веры, то он никогда не променяет ее на что-нибудь другое. Затем Аллах сообщил о том, что среди иудеев есть такие, которые охотно выслушивают ложь и слепо повинуются своим вождям и старейшинам, воззрения которых зиждутся на лжи, заблуждении и несправедливости. Эти старейшины не признают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, отворачиваются от него и радуются своим ошибочным взглядам. Они приписывают Небесному Откровению тот смысл, который в него не вкладывал Аллах, вводя людей в заблуждение и отвергая истину. Они проповедники заблуждения, которые говорят всякую ложь и ведут за собой людей, лишенных разума и твердой решимости. И если они не повинуются Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, то этому не следует придавать значения, поскольку эти люди обладают множеством недостатков и не заслуживают того, чтобы им придавали значение и уделяли внимание. Затем Аллах сообщил, что если иудеи просили Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, рассудить их, то их единственным намерением было добиться своей цели. Они говорили друг другу: «Если решение Мухаммада совпадет с тем, чего вы хотите, то соглашайтесь с ним, но если он вынесет иное решение, то остерегайтесь повиноваться ему». Они впали в искушение и покорились своим желаниям, а ведь если Аллах желает подвергнуть человека искушению, то даже Его посланник не защитит его от Него. По этому поводу Всевышний сказал: «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем» (28:56). Аллах не очистил сердца этих людей, и по этой причине они совершали свои преступления. Это означает, что если человек обращается в шариатский суд только в надежде услышать желаемое решение, если он радуется, когда выносят решение в его пользу, и гневается, когда не добивается этого, то причиной этого является скверна, укоренившаяся в его душе. И наоборот, если он обращается в шариатский суд и удовлетворяется любым решением, независимо от того, совпадает оно с его прихотью или нет, то это свидетельствует о чистоте его души. Из этого следует, что чистота души является залогом добра и величайшим фактором, способствующим тому, что человек произносит здравые речи и совершает праведные поступки. Но если душа человека не очищена, то в мирской жизни его ожидает бесчестие, а в Последней жизни ему уготованы Адское пламя и гнев Могущественного Аллаха.]]
ибн Касир

Эти священные аяты были ниспосланы по поводу устремляющихся к неверию, вышедших из повиновения Аллаху людей, которые дают предпочтение своим взглядам и страстям над шариатом Аллаха: ( مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ ءَامَنَّا بِأَفْوَهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ ) Из тех, что говорят: "Мы уверовали!" своими устами, а сердца их не уверовали – из тех, кто объявил о принятии ислама,но в их душах он отсутствует как в покинутых домах. Это лицемеры. (مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ ) И из иудеев – врагов ислама и его приверженцев. И все они: ( سَمَّـعُونَ لِلْكَذِبِ ) Прислушиваются ко лжи – воспринимают её. ( سَمَّـعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ) Прислушиваются к другим людям, которые не приходили к тебе – воспринимают слова людей, которые не приходили на твои собрания, о, Мухаммад. Есть мнение, что здесь подразумевается то, что они слушают ложь, и распространяют её тем, кто не знает тебя лично из числа твоих врагов. ( يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَضِعِهِ ) Они искажают слова переставляя их местами – истолковывают их неверно и искажают их после того, как поняли их, при этом что они делают умышленно.

( يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ ) Они говорят: "Если вам это даровано, то берите его, а если вам не даровано, то берегитесь!" Сообщают, что этот аят был ниспослан по поводу людей из иудеев, которые убили человека. Они сказали: «Давайте отправимся за решением к Мухаммаду, если он присудит выплату выкупа, то примите это решение, а если присудит возмездие, то не слушайте его». Но вернее всего считать, что этот аят ниспослан по поводу пары иудеев, совершивших блуд. К тому времени иудеи заменили Писание Аллаха своими руками. Так решение о побитии камнями женатых прелюбодеев было заменено на наказание сотней плетей, на вымарывание сажей и сажание на ослицу задом наперёд. Когда у них произошёл случай блуда уже после переселения пророка в Медину, они решили между собой: «Давайте обратимся за решением к нему, и если он присудит вымарывание в саже и бичевание сотней плетей, то возьмите это решение, и сделайте его доводом перед Аллахом, то что один из пророков Аллаха вынес такое решение среди вас. А если он присудит побитие камнями, то не следуйте ему в этом». Существует много хадисов об этом случае.

Так например, передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет Всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что однажды к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, привели иудея и иудейку, которые совершили прелюбодеяние. Спустя некоторое время к нему явились иудеи. Он, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ؟» «Как велит поступать Тора с людьми, которые совершили прелюбодеяние?» Они ответили: «Мы красим их лица в черный цвет, навьючиваем их тяжестями, разводим в разные стороны их лица и водим их по городу». Он сказал: «Принесите Тору, если вы говорите правду!» Они принесли Тору и начали читать. Дойдя до стиха, в котором содержалось предписание забросать прелюбодея камнями, юноша прикрыл рукой этот стих, а затем прочел то, что перед ним, и то, что после него. ‘Абдуллах ибн Салам, который стоял рядом с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вели ему убрать руку». Когда он убрал руку, под ней оказался стих с предписанием забрасывать прелюбодеев камнями. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел забросать их камнями, и люди тотчас выполнили его приказ. ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Я был одним из тех, кто забрасывал их камнями, и видел, как он защищал ее от камней собственным телом».(Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.)

В другом варианте от аль-Бухари передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришли иудеи, которые сказали ему, что мужчина и женщина из их числа совершили прелюбодеяние. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил их: «مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ؟» «А что пишется в Торе относительно побивания камнями /раджм/[То есть о побивании камнями до смерти в качестве наказания за прелюбодеяние. В исламе такому наказанию подвергаются женатые мужчины и замужние женщины, совершившие прелюбодеяние. Для лиц, не состоящих в браке, за прелюбодеяние предусмотрены другие наказания. См.: “Свет”, 2, а также хадис № 1132.]?» Они сказали: «Мы опозорим их[Иначе говоря, они сказали, что объявят об их грехе во всеуслышание] и подвергнем их бичеванию[Таким образом, иудеи хотели сказать, что Тора предусматривает за прелюбодеяние именно такое наказание.] ». Тогда ‘Абдуллах бин Салям воскликнул: «Вы лжёте, ибо, поистине, в ней (говорится о необходимости) побивания камнями!» - после чего они принесли и развернули (свиток) Торы, а один из них прикрыл рукой то место, где говорилось о побивании камнями, и прочитал то, что там написано до и после этого, но ‘Абдуллах бин Салям сказал ему: «Подними руку!» − и когда он поднял её, оказалось, что там (действительно) упоминается о (необходимости) побивания камнями. Тогда они сказали: «Мухаммад сказал правду, в (Торе действительно) говорится о побивании камнями! − после чего по велению посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) (виновные) были забиты камнями. В другом варианте от аль-Бухари посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил у них: «مَا تَصْنَعُون بِهِمَا؟» «Что вы (обычно) делаете с ними?» они ответили, что унижают их и выводят их напоказ. Тогда пророк процитировал: ( قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ ) Скажи: «Принесите Таурат (Тору) и прочтите его, если вы говорите правду» (3:93)

Передал ибн Шихаб аз-Зухри то, что он слышал от одного знатока из Музайны, рассказавшего Сайду ибн аль-Мусаййибу историю, услышанную от Абу Хурайры. Однажды, когда уже Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) находился в Медине, еврейская знать собралась в Бейт аль-Мидрасе. Один еврей совершил прелюбодеяние с еврейской женщиной, и тем самым они нарушили супружескую верность. Евреи сказали: «Обратитесь по поводу этого мужчины и этой женщины к Мухаммаду и спросите его, как поступить с ними. Пусть он судит их. Если он поступит с ними так, как поступаете вы (т. е. бьете плетью, мажете лицо грязью, возите на двух ослах, посадив лицом назад), то следуйте, ему, ибо он — царь, и поверьте ему. А если он решит побить их камнями, то он — Пророк, и берегитесь его, он может отнять то, что у вас имеется!» Они пришли к нему и сказали: «О Мухаммад! Этот человек совершил блуд, будучи женатым, с женщиной замужней. Ты суди их: суд над ними мы поручаем тебе». Пророк отправился к иудейским главам в Бейт аль-Мидрас. Пришел к ним и сказал: «О, собрание иудеев! Пусть выйдут ко мне ваши знатоки». Вышел к нему Абдаллах ибн Сура. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) уединился вместе с ним. А он был юношей, самым младшим среди них по возрасту. Пророк стал обсуждать с ним проблему. Говорил ему: «О ибн Сура, заклинаю тебя Аллахом, напоминаю тебе о днях Его у Бану Исраиль! Знаешь ли ты, что Аллах в Торе осудил тех, кто совершил прелюбодеяние после супружества, на побитие камнями?» Тот ответил: «Да, правда. Но ведь, о Абу аль-Касим, они знают, что ты — посланный Пророк. Но они завидуют тебе». Тогда Посланник Аллаха вынес свое решение, и они были побиты камнями у дверей его мечети в квартале Бану Ганм ибн Малик ибн ан-Наджжар. После этого случая Ибн Сура стал неверным и отрицал пророчество Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).

Об этом в Коране говорится: ( يأَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِى الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ ءامَنَّا بِأَفْوهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّـعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّـعُونَ لِقَوْمٍ ءاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ) «О, Посланник! Не печалься ни о тех, которые спешат к неверию, ни о тех, которые своими устами говорят: «Мы веруем», тогда как сердца их не уверовали; ни о тех, которые иудействуют, внимательно слушают ложь, внимательно слушают других людей, не приходящих к тебе». То есть тех, которые послали людей, а сами остались, и приказали тем, кого послали, извратить решение суда. далее говорится: ( يُحَرّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ ) «Они переставляют эти слова из своих мест, говорят: «Если вам дается это, то принимайте это, а если вам не дается этого, то будьте осторожны» (5:41).

Рассказал мне Салих ибн Кайсан со слов Нафии, вольноотпущенника Абдаллаха ибн Умара, передавшего рассказ Абдаллаха ибн Умара. Он рассказывал: «Когда евреи поручили Пророку совершить суд над этими двумя людьми, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) призвал их обратиться к Торе. Тогда один из судейских священников сел и стал читать нараспев. А стих, где говорится о побитии камнями, прикрыл ладонью. Тогда Абдаллах ибн Саллям ударил по руке священника и воскликнул: «Это, о, Пророк Аллаха, стих о побитии камнями. Он не хочет прочитать тебе». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) им сказал: «Горе вам, о собрание иудеев! Почему вы отказались от решения Аллаха, между тем оно в ваших руках». Они сказали: «Ей-богу, мы руководствовались им, пока не совершил прелюбодеяние один из нас после женитьбы из царствующего дома и знати. Царь защитил его от битья камнями. После него совершил прелюбодеяние другой человек. Царь захотел побить его камнями. Люди сказали: «Нет, ей-богу, пока не побьешь камнями того-то». Когда они это сказали ему, собрались и договорились применить «Таджбия» — бить плетьми, измазать лицо грязью и возить на осле задом на перёд. Так в последствии перестали вспоминать о побивании камнями и применять его». Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я первым оживил решение Аллаха, запись и применение этого решения». Потом он вынес свое решение относительно их двоих, и они оба были побиты камнями у дверей мечети Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) Абдаллах ибн Умар говорил: «Я был среди тех, кто кидал на них камни».

Все эти хадисы указывают на то, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вынес решение в соответствии с Торой, но это не обязывает действовать в соответствии с тем, что они считают правильным, ибо им тоже приказано следовать Шариату Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Но этот случай произошёл по особому откровению Аллаха, дабы доказать то, что они скрывают и отрицают законы своего же писания, и не действуют в соответствии с ними уже долгое время. Таким образом, они признали, что они нарушают писание лишь из-за упрямства и неверия в Писание, которым они обладают, а то, что они обратились за судом к пророку (да благословит его Аллах и приветствует), то это лишь по прихоти, и в надежде на то, что его решение совпадёт с их мнением об этом, Аллах рассказал о том как они сказали: ( إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا﴾"Если вам дано это» - т.е. бичевание и вымарывание в саже فَخُذُوهُ то берите (примите) его (решение) ( وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ ) А если вам не даровано это, то берегитесь! – берегитесь от следования этому и принятию. ( وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى الاٌّخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ سَمَّـعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّـلُونَ لِلسُّحْتِ ) Ведь кого хочет Аллах искусить, для того ты ничем не будешь властен у Аллаха. Это - те, сердца которых Аллах не пожелал очистить. Для них в ближайшем мире - позор, для них в последней жизни - великое наказание!

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик