Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Наджм (Звезда), 7-й аят из 62

Информация
Подробная информация об аяте 53:7 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى
Транслит
Wa Huwa Bil-'Ufuqi Al-'A`lá
Эльмир Кулиев
на наивысшем горизонте.
Абу Адель
(когда он находился) на наивысшем горизонте (в том виде, в котором создал его Аллах Всевышний),
Толкование ас-Саади
на наивысшем горизонте.
Аль-Мунтахаб
возвышаясь над горизонтом, в своём истинном (ангельском) виде напротив смотрящего в его сторону (Мухаммада).
ибн Касир

(وَهُوَ بِٱلأُفُقِ ٱلأَعْلَىٰ ) «и он на наивысшем горизонте».Как отметил ‘Икрима, именно на наивысший горизонт, откуда спускается утро. Согласно Муджахиду, это место восхода солнца. Ибн Мас’уд сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) видел Джибриля в его истинном обличии только дважды. Первый раз — когда он попросил его предстать пред ним в его настоящем обличии,и тот заполнил собой весь горизонт. И второй раз — он был с ним, когда он вознесся. Об этом слова Его:( وَهُوَ بِٱلأُفُقِ ٱلأَعْلَىٰ ) ‘‘и он на наивысшем горизонте’’».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!