Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Наджм (Звезда), 13-й аят из 62

Информация
Подробная информация об аяте 53:13 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
Транслит
Wa Laqad Ra'āhu Nazlatan 'Ukh
Эльмир Кулиев
Он уже видел его другое нисхождение
Абу Адель
И видел он [пророк Мухаммад] его [ангела Джибриля] при другом нисхождении (ангела)
Толкование ас-Саади
Он уже видел его другое нисхождение
Аль-Мунтахаб
Мухаммад увидел Джибрила ещё раз в его ангельском виде в том месте,
ибн Касир

Это толкование охватывает собой (13-15 аяты данной суры(Суры 53)). Слова Аллаха: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتـَهَىٰ عِندَهَا جَنّةُ ٱلْمَأْوَىٰ ) «Он уже видел его другое нисхождение у Лотоса крайнего предела, возле которого находится Сад пристанища». Это второй раз, когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) увидел Джибриля (Мир ему!) в его настоящем облике, в котором сотворил его Аллах. Это было во время «Ночного путешествия (Лейлат аль-Исра)».

Имам Ахмад передал от Ибн Мас’уда (Да будет доволен им Аллах!) который об аяте: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتـَهَىٰ عِندَهَا جَنّةُ ٱلْمَأْوَىٰ ) «Он уже видел его другое нисхождение у Лотоса крайнего предела, возле которого находится Сад пристанища», сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « رأيت جبريل وله ستمائة جناح ينتثر من ريشه التهاويل من الدر والياقوت » ‘‘Я видел Джибриля (в его первозданном виде) и было у него шестьсот крыльев .С его крыльев падали самоцветы — жемчуга и яхонты’’». [Имам Ахмад 1/460].

Имам Ахмад также передает от Шакыка ибн Саляма, что он сказал: «Я слышал от Ибн Мас’уда который сказал: ‘‘Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) видел Джибриля у Лотоса крайнего предела, и было у него шестьсот крыльев’’. Я просил ‘Асыма, чтобы он описал мне его крыло, но он отказался. Но некоторые из сподвижников сказали мне, что (размер) его крыла достигает (растояния) от Востока до Запада».[Имам Ахмад 1/407].

Имам Ахмад также передал от ‘Амира, что (как-то) к ‘Аише пришел Масрук и спросил: «О мать правоверных! Видел ли Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует!) своего Великого и Всемогущего Господа?» ‘Аиша сказала: «Пречист Аллах! У меня волосы встали дыбом от того, что ты сказал. Есть три вещи, о которых если кто-то заговорит, то он лжет. Кто сказал тебе, что Мухаммад видел своего Господа, солгал тебе». Затем она прочитала аят: ( لاَّ تُدْرِكُهُ ٱلأَبْصَـٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلأَبْصَـٰرَ ) «Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры» (Сура 6, аят 103). Затем еще аят: ( وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلّمَهُ ٱللّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ) «Человек недостоин того,чтобы Аллах разговаривал с ним иначе,как посредством откровения или через завесу» (Сура 42, аят 51). И сказала: «И кто скажет тебе, что он знает,что будет завтра,тот лжет». После чего (Да будет доволен ею Аллах!) прочитала: ( إِنّ ٱللّهَ عِندَهُ عِلْمُ ٱلسّاعَةِ وَيـُنـَزّلُ ٱلْغَيْثَ وَيـَعْلَمُ مَا فِي ٱلأَرْحَامِ ) «Воистину только Аллах обладает знанием о Часе, ниспосылает дождь и знает, что в утробах» (Сура 31, аят 34). ‘Аиша (Да будет доволен ею Аллах!) продолжила: «И тот, кто говорит, что Мухаммад скрыл что-то, тот также лжет» и прочитала: ( يَـٰۤأَيـّهَا ٱلرّسُولُ بـَلّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رّبّكَ ) «О Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от своего Господа» (Сура 5, аят 67). После этого она сказала: «Однако он видел Джибриля два раза в его первозданном образе».[ Имам Ахмад 6/49].

Также Имам Ахмад передал со слов Масрука: «Я был у Аиши и спросил ее: «Разве Аллах не сказал: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ) ‘‘Он видел его на ясном горизонте’’ (Сура 81, аят 23) и ( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ ) ‘‘Он увидел величайшие из знамений своего Господа’’(Сура 53, аят 18)? На что ‘Аиша сказала: ‘‘Я первая из этой уммы (общины) спросила об этом Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), и он мне сказал: « إنما ذاك جبريل » ‘‘Поистине, это только Джибриль’’. Он видел его в том образе, в котором сотворил его Аллах дважды, когда он спускался с небосклона на землю, заслоняя собой все пространство между небом и землей’’».[Сахих» Бухари 4612, 4855, Муслим 287/177, 288, 289, ат-Тирмизи 3068,ан-Насаи 428, 429, Ахмад 6/241].

Муджахид относительно слов Аллаха: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ ) «Он уже видел его другое нисхождение», сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) видел Джибриля (Мир ему!) в его истинном обличии только дважды».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!