- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
- Транслит
- Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan
- Эльмир Кулиев
- В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.
- Абу Адель
- в тот день они [возводящие ложь] будут ввергнуты в огонь Геенны [Ада] (грубым и жестким) толчком.
- Толкование ас-Саади
- В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны. [[Неверующие будут безжалостно сброшены в Преисподнюю. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к Геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря:]]
- ибн Касир
-
﴾ يَوْمَ يُدَعُّونَ ﴿ «в тот день они будут ввергнуты» — т.е. грубо и жестко ﴾ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿ «толчком в огонь Геенны». Муджахид, Ша’аби, Мухаммад ибн Ка’аб, Ад-Даххак, Судди и Саури сказали: «(В тот день) их силой бросят в него»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Вы можете использовать Markdown для украшения вашего текста.