Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Фатх (Победа), 26-й аят из 29

Информация
Подробная информация об аяте 48:26 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
Транслит
'Idh Ja`ala Al-Ladhīna Kafarū Fī Qulūbihimu Al-Ĥamīyata Ĥamīyata Al-Jāhilīyati Fa'anzala Al-Lahu Sakīnatahu `Alá Rasūlihi Wa `Alá Al-Mu'uminīna Wa 'Alzamahum Kalimata At-Taqwá Wa Kānū 'Aĥaqqa Bihā Wa 'Ahlahā  ۚ  Wa Kāna Al-Lahu Bikulli Shay'in `Alīmāan
Эльмир Кулиев
Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость — заносчивость времен невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на них (или сделал неразлучным с ними) слово богобоязненности (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха). Они заслуживали его более других и были достойны его. Аллах же знает о всякой вещи.
Абу Адель
Когда те, которые стали неверующими, поместили в своих сердцах высокомерие, высокомерие (свойственное для величайшего) невежества, (чтобы не признать Мухаммада посланником Аллаха) [[Это выразилось в том, что они удержались от записи в Худайбийском договоре «С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного», а вместо этого согласились написать «С именем Аллаха» и отказались записать «Это то, что решил Мухаммад, посланник Аллаха», а согласились на запись «Это то, что решил Мухаммад, сын Абд Аллаха»]], (в то время) Аллах низвел Свое успокоение на Своего посланника и на верующих (которые были вместе с ним) и сделал неотлучным с ними Слово остережения (охраняющее их от неверия и грехов) [свидетельство «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Аллаха»], и они [Пророк и верующие] имели больше прав на него [на свидетельство единобожия] и были достойны его. И Аллах о всякой вещи знающ!
Толкование ас-Саади
Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость - заносчивость времен невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на них (или сделал неразлучным с ними) слово богобоязненности (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха). Они заслуживали его более других и были достойны его. Аллах же знает о всякой вещи. [[О Мухаммад! Неверующие лелеяли в своих сердцах ярость времен невежества. Они испытывали ненависть и отвращение к словам «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного», которыми ты хотел начать договор между вами. Они не впустили тебя войти в родной город в тот год, когда ты вознамерился совершить паломничество, чтобы люди не сказали, что мусульмане вошли в Мекку, сломив сопротивление курейшитов. Так поступают только невежественные люди. Ярость, злоба и высокомерие не покинули их сердец до тех пор, пока их многочисленные грехи не обрекли их на то, к чему они неизбежно приближались. А что же посланник Аллаха и верующие? Аллах вселил в их сердца успокоение. Они не стали гневаться оттого, что многобожники оказали им такой прием. Они проявили должное терпение и не нарушили законов священной мекканской земли, которые обязывают каждого человека при любых обстоятельствах почитать запреты Аллаха. Мусульмане остались покорны своему Господу, не думая о том, что будут говорить злые языки, и не опасаясь упреков невежд. Аллах возложил на них слово богобоязненности, то есть обязал их быть верными свидетельству единобожия «нет божества, кроме Аллаха», а также выполнять все его требования. Они выполнили свой долг перед Всевышним, не нарушив свидетельства. Они заслуживали этой чести более других и были достойны ее. Аллах знал об этом и знал о том добре, которое переполняло душу каждого из них.]]
Аль-Мунтахаб
В то время, как те, которые не уверовали, наполнили свои сердца высокомерием и чванством, характерными для времён джахилийи (доисламских времён), Аллах низвёл на Своего посланника и верующих спокойствие и сделал неотлучным от них Слово, охраняющее от многобожия и наказания (шахада). Верующие были более достойны и более заслужили это Слово. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее!
ибн Касир

Аллах сказал: ﴾ إِذْ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قلُُوبِهِمُ ٱلْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ﴿ «Когда те, которые стали неверующими, поместили в своих сердцах высокомерие, высокомерие (свойственное для величайшего) невежества». Это случилось, когда они выступили против написания в договоре слов: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного» и «Этот договор между Мухаммедом, Посланником Аллаха».

Слова Аллаха: ﴾ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ ٱلتَّقْوَىٰ ﴿ «И ниспослал Аллах спокойствие на Своего Посланника и верующих и возложил на них слово богобоязненности», а именно слова: « لا إله إلا الله » «Нет божества, кроме Аллаха». То же самое сказал Ибн Джарир и Абдула сын Имама Ахмада.

Ибн Абу Хатим передал от Абу Хурайры (Да будет доволен им Аллах!), что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: أمرت أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله، فمن قال لا إله إلا الله، فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله عز وجل «Мне было велено сражаться с людьми, пока они не скажут: ‘‘Нет бога, кроме Аллаха’’, а кто произнесет (эти слова, тем самым) защитит от меня свое имущество и свою жизнь, если только (не совершит ничего такого, за что можно будет лишить его имущества или жизни) по праву, и тогда (лишь) Аллах (сможет потребовать) от него отчета!». И ниспослал Аллах о (таких) народах (также и) в Писании Своем и сказал: ﴾ إِنَّهُمْ كَانوُۤاْ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ إِلَٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿ «(Ведь) поистине, они, когда им говорили: ‘‘Нет божества (заслуживающего поклонение), кроме Аллаха!’’ — проявляли высокомерие » (Сура 37, аят 35).[Табари 31578]

Слова Аллаха: ﴾ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ ٱلتَّقْوَىٰ وَكَانوُۤاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ﴿ «и возложил на них слово богобоязненности. Они заслуживали его более других и были достойны его», — т.е. слова «Нет божества, кроме Аллаха, а Мухаммад — Его Посланник». Они возгордились произнести эти слова, как возгордились язычники в день при аль-Худайбийи, когда заключали договор с Посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!). Муджахид сказал: «слово богобоязненности» это искренность (аль-ихляс). ‘Атаа сказал (это слова): «Нет божества, кроме Аллаха, у Которого нет соучастников. Ему принадлежит все сущее, и вся хвала — Ему. И Он Всемогущ».

‘Али (Да будет доволен им Аллах!) сказал: ﴾ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ ٱلتَّقْوَىٰ ﴿ «и возложил на них слово богобоязненности», что это слова: «Нет божества, кроме Аллаха» и «Аллах Велик». Ибн ‘Аббас сказал: «Это свидетельство единобожия: ‘‘Нет божества, кроме Аллаха’’, которое является венцом богобоязненности». Са’ид ибн Джубайр сказал: «Это слова ‘‘Нет божества, кроме Аллаха’’ и джихад (священная война) на пути Аллаха».

﴾ وَكَانوُۤاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ﴿ «и они имели больше прав на него и были достойны его», — мусульмане имели больше прав на него (на свидетельство единобожия) и были более достойны его, ﴾ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً ﴿ «И Аллах о всякой вещи знающ!», а именно: Аллах знает, кто заслуживает добро, а кто — зло.

Хадисы о событиях при аль-Худайбийи и перемирии.

Имам Ахмад передал со слов аль-Мисвара ибн Махрамы и Марвана ибн аль-Хакама (Да будет доволен ими Аллах!), которые поведали: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) желал посетить Каабу. Он не хотел войны. С собой он вел в качестве жертвенных животных семьдесят верблюдов. Людей было семьсот человек, каждая жертва была от десяти человек. Когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) находился в Усафане, его встретил Бишр ибн Суфьян аль-Кааби. Он сказал: «О Посланник Аллаха! Курейшиты услышали о твоем походе и выступили на молодых и старых верблюдах очень злые. Они клянутся, что не допустят тебя в Мекку. Халид ибн аль-Валид во главе их кавалерии находится в Кура’а аль-Гамим». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يا ويح قريش قد أكلتهم الحرب، ماذا عليهم لو خلوا بيني وبين سائر الناس؟ فإن أصابوني كان الذي أرادوا، وإن أظهرني الله تعالى دخلوا في الإسلام وهم وافرون وإن لم يفعلوا قاتلوا وبهم قوة، فماذا تظن قريش؟ فوالله لا أزال أجاهدهم على الذي بعثني الله تعالى به حتى يظهرني الله عز وجل أو تنفرد هذه السالفة «Горе курейшитам! Их истощила война! Почему бы им не оставить меня наедине со всеми другими людьми? Если они меня победят, то это будет на радость курейшитам, а если я одержу победу над ними, то пусть они примут ислам без потерь. А если нет, то пусть покажут свою силу, ведь я, клянусь Аллахом, буду бороться за то, с чем послал меня Аллах, пока Аллах не пошлет победу или я потеряю голову». Потом он приказал людям идти направо, между хребтами аль-Хамда по дороге, которая ведет по склону аль-Марари к долине аль-Худайбийа на юг Мекки. И войско пошло по этому пути. Когда всадники курейшитов увидели пыль, поднимающуюся над войском, идущим по другому пути, они ускакали назад к курейшитам. После того как Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) проехал по склону горы аль-Марара, его верблюдица опустилась на колени, и люди сказали: «Верблюдица заупрямилась». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ،ما خلأت وما ذلك لها بخلق، ولكن حبسها حابس الفيل عن مكة والله لا تدعوني قريش اليوم إلى خطة يسألوني فيها صلة الرحم إلا أعطيتهم إياها «Не таков ее характер! Ее удерживает тот, кто не пустил слона в Мекку. Все, что попросят у меня курейшиты по родственному, я соглашусь сделать». Потом он велел людям спешиться. Ему сказали, что в долине нет колодца, у которого они бы остановились. Тогда он вытащил из своего колчана стрелу и отдал ее одному из своих сподвижников. Тот спустился со стрелой в один из высохших колодцев и воткнул ее в дно колодца. Тут же ударил фонтан воды, и ее было столь много, что люди напоили стадо верблюдов и сами напились. Когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) устроился на привале, к нему пришел Будайль ибн Варка во главе группы людей из племени Хуза’а. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал им приблизительно то же самое, что говорил Бишру ибн Суфьяну. Люди вернулись к курейшитам и сказали: «О собрание курейшитов! Вы поспешили с Мухаммадом — Мухаммад пришел не воевать, а посетить эту святыню». Курейшиты осудили их» (это часть длинного хадиса, переданного имамом Ахмадом и ‘Абд ар-Раззаком).

Бухари (Да смилуется над ним Аллах!) сообщил в своем «Сахихе» со ссылкой на Мисвара ибн Махраму и Марвана ибн аль-Хакама, сообщения которых подтверждают друг друга: «В год аль-Худайбийи Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) в сопровождении более чем десяти сотен человек выехал (из Медины). Достигнув Зу-ль-Хуляйфы, он обвязал шеи своих жертвенных животных веревками и пометил их, вошел там в состояние ихрама для совершения ‘Умры и направил оттуда (вперед) своего лазутчика из племени Хуза’а. После этого Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) двинулся в путь, а когда он достиг колодца (селения) Аштат, этот лазутчик явился к нему и сказал: «Поистине курейшиты собрали против тебя множество людей! Они собрали против тебя ахабиш (общее название нескольких союзных племен из группы Кинана и Хуза’а), которые станут сражаться с тобой, преградят тебе путь к Каабе и помешают тебе!» На это Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «О люди, дайте мне совет. Считаете ли вы, что мне следует истребить семьи тех, кто желает преградить нам путь к Дому? Или думаете, что мы направимся к Дому, и будем сражаться с теми кто (попытается ) остановить нас?» На это Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, ты покинул (Медину), стремясь (только достичь) Каабы, но не желая ни убивать, ни сражаться с кем-либо. Продолжай же двигаться к ней, а с теми, кто преградит нам путь, мы будем сражаться!» — и тогда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Двигайтесь (дальше) во имя Аллаха!» Когда они проехали часть пути, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Халид ибн аль-Валид с кавалерией курейшитов и передовым отрядом находится в аль-Гамиме, (а поэтому) сворачивайте направо». И, клянусь Аллахом, Халид узнал о (появлении мусульман), только когда (увидел поднятую двигавшимся) войском черную пыль, после чего он поскакал (назад), чтобы предупредить курейшитов. Что же касается Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), то он (продолжал) движение до тех пор, пока не достиг горного прохода, через который можно было попасть к (курейшитам), где его верблюдица опустилась на колени. Люди стали (пытаться поднять ее) криками: «Халь! Халь!» — но она не послушалась, и тогда они стали говорить: «Касва (кличка верблюдицы Пророка) заупрямилась, Касва заупрямилась!» На это Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Касва не заупрямилась, ибо это не в ее характере, но ее задержал Тот же, Кто задержал и слона!» — а потом он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я отдам им все, чего бы они ни потребовали от меня, если только они будут продолжать почитать то, что объявил священным Аллах!» Потом Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) прикрикнул на свою верблюдицу, и она поднялась на ноги, а потом он направил людей в другую сторону и остановился в самой дальней части аль-Худайбийи у источника, в котором было мало воды. Люди принялись понемногу набирать ее, но уже скоро вычерпали все до конца и стали жаловаться Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) на то, что их мучает жажда Тогда он вытащил из своего колчана стрелу и велел им воткнуть ее в этот источник, и, клянусь Аллахом, вода не переставала бить для него ключом, пока (все) они не ушли (оттуда, утолив жажду). Тем временем прибыл Будайль ибн Варка аль-Хуза’и в сопровождении нескольких людей из своего племени Хуза’а, которые были доверенными Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) из числа жителей Тихамы и пользовались его полным доверием. Будайль сказал: «Я покинул Ка’ба ибн Луаййа и ‘Ами-ра бин Луаййа, которые остановились у неиссякаемых вод аль-Худайбийи вместе со своими дойными верблюдицами. Они будут сражаться с тобой и (постараются) помешать тебе достичь Каабы». На это Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Поистине мы пришли (сюда) не для того, чтобы сражаться с кем-либо, а для того, чтобы совершить ‘Умру. Война истощила курейшитов и нанесла им ущерб, и если они захотят, я заключу с ними перемирие, (во время которого) они не должны будут вмешиваться в мои дела с (другими) людьми. Если я одержу победу и (курейшиты) пожелают, они (могут принять ислам), как это делают (другие) люди, (а если они не пожелают этого, то смогут собраться с силами. Если же они откажутся (от перемирия), то, клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я непременно стану сражаться с ними ради своего дела, пока не погибну, но (я уверен, что) Аллах обязательно осуществит (то, что Ему угодно)!» Будайль сказал: «Я передам им твои слова», после чего уехал. Прибыв к курейшитам, он сказал им: «Мы приехали к вам от этого человека, слова которого мы слышали, и если вы хотите, то мы передадим их вам». Неразумные (из числа курейшитов) сказали: «Мы не нуждаемся в том, чтобы ты передавал нам что-нибудь от него», мудрые же из них сказали (так): «Говори, что ты слышал от него». Будайль сказал: «Я слышал, как он сказал то-то и то-то» и передал им слова Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!). После этого со своего места поднялся ‘Урва бин Мас’уд и спросил: «О люди, разве (каждый из вас) не (подобен для меня) отцу?» Они сказали: «Да». Потом он спросил: «А разве я не (подобен для вас) сыну?» Они сказали: «Да». Потом он спросил: «Подозреваете ли вы меня (в чем-либо)?» Они сказали: «Нет». Потом он спросил: «Разве вы не знаете, что я звал людей из ‘Укяза (на помощь вам), а когда они отказали мне, я привел к вам своих родственников, детей и тех, кто мне подчиняется?» Они сказали: «Знаем». Тогда он сказал: «(Так знайте, что) этот человек делает вам разумное предложение, примите же его и позвольте мне встретиться с ним». Они сказали: «Ты (можешь) встретиться с ним», после чего он отправился к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) и стал говорить с ним, а Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал ему примерно то же, что он говорил Будайлю. (Выслушав его,) ‘Урва сказал: «О Мухаммад, а что ты будешь говорить, если совсем уничтожишь своих соплеменников? И приходилось ли тебе слышать, чтобы кто-нибудь из арабов до тебя поголовно уничтожал своих соплеменников? Если же дело обернется по другому, (ты останешься в одиночестве,) ибо, клянусь Аллахом, я что-то не вижу (здесь) благородных людей, зато вижу разный сброд, который разбежится и покинет тебя (в случае твоего поражения)». Услышав это, Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах!) грубо обругал его и воскликнул: «Неужели (ты и в самом деле считаешь, что) мы разбежимся и покинем его?!» ‘Урва спросил: «Кто это?» Ему сказали: «Абу Бакр». ‘Урва сказал: «Поистине клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, если бы когда-то ты не оказал мне благодеяние, за которое я не отплатил, я бы ответил тебе (тем же)!» — после чего продолжил разговор с Пророком (Да благословит его Аллах и приветствует!). Каждый раз, как ‘Урва говорил что-нибудь, он пытался дотронуться до бороды Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), рядом с которым стоял аль-Мугира ибн Шу’ба. В руке у него был меч, а на голове — шлем, и когда ‘Урва протягивал руку к бороде Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), аль-Мугира ударял его по руке ножнами и говорил: «Убери свою руку от бороды Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)!» ‘Урва поднял голову и спросил: «Кто это?» Ему сказали: «Аль-Мугира ибн Шу’ба». Тогда ‘Урва воскликнул: «О вероломный! Разве не стараюсь я (до сих пор уладить последствия) твоего вероломства?!» Прежде чем стать мусульманином, аль-Мугира убил людей, которые были его спутниками, и забрал их имущество, а потом явился (в Медину) и принял ислам, Пророк же (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Что касается (твоего) ислама, то я принимаю (его), что же касается имущества, то я не имею к нему никакого отношения». После этого ‘Урва начал внимательно смотреть на сподвижников Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), и, клянусь Аллахом, (он увидел, что,) когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сплевывал и (капли его) слюны попадали на ладонь кого-либо из людей, этот человек обязательно растирал их по своему лицу и коже; когда он повелевал им что-нибудь, они спешили выполнить (любое) его веление; когда он совершал омовение, они были готовы сражаться друг с другом за (остававшуюся после этого воду), когда же начинал говорить, они понижали свои голоса в его присутствии, а (кроме того,) из почтения к нему они не смотрели на него пристально. После этого ‘Урва вернулся к своим товарищам и сказал: «О люди, клянусь Аллахом, мне приходилось бывать у царей, и я приезжал к императору, Хосрою и Негусу, но, клянусь Аллахом, не видел я ни одного царя, которого его приближенные почитали бы так же, как сподвижники Мухаммеда почитают Мухаммада! Клянусь Аллахом, если он сплевывает и (капли его) слюны попадают на ладонь кого-либо из людей, (этот человек) обязательно растирает их по своему лицу и коже; когда он повелевает им что-нибудь, они спешат выполнить (любое) его веление; когда он совершает омовение, они готовы сражаться друг с другом за (оставшуюся после этого воду), а когда он начинает говорить, они понижают свои голоса в его присутствии, и они (даже) не смотрят на него пристально из почтения к нему! (Этот человек) сделал вам разумное предложение, так примите же его!» После этого один человек из племени Кинана попросил: «Позвольте и мне встретиться с ним». Они сказали: «Ты (можешь) встретиться с ним», а когда этот человек приблизился к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) и его сподвижникам, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Это — такой-то, и он происходит из племени, где люди почитают жертвоприношение, так пригоните же к нему». Тогда к нему пригнали (жертвоприношение), сам же он был встречен людьми, произносящими тальбийу, и, увидев это, он воскликнул: «Пречист Аллах!

Этим людям не следует мешать посетить Каабу!» — когда же он вернулся к своим товарищам, то сказал: «Я видел верблюдов с разноцветными веревками на шеях и надрезами на спинах, и я думаю, что не следует мешать им посетить Каабу». После этого со своего места поднялся человек по имени Микраз ибн Хафс, который сказал: «Позвольте и мне встретиться с ним». Они сказали: «Ты (можешь) встретиться с ним», а когда этот человек приблизился к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и его сподвижникам, Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Это Микраз, и он — человек порочный». (После этого Микраз) обратился к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!), и, пока он разговаривал с ним, вдруг появился Сухайль бин ‘Амр, а когда Сухайль бин ‘Амр подошел (к ним), Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Теперь ваше дело облегчилось». Сухайль бин ‘Амр сказал: «Давай напишем соглашение между нами и вами». Тогда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) призвал к себе писца и сказал: « اكتب: بسم الله الرحمن الرحيم » «Пиши: ‘Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного /Би-сми-Лляхи-р-Рахмани-р-Рахим/»’. Сухайль сказал: «Что касается ‘‘ар-Рахмана’’ (Милостивого), то, клянусь Аллахом, я не знаю, что это такое! Пиши: ‘‘Во имя Твое, о Аллах /Би-сми-кя, Аллахумма/’’, как всегда писал ты прежде». Тогда мусульмане сказали: «Клянемся Аллахом, мы напишем только ‘‘Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!’’. Но Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) (велел): « اكتب باسمك اللهم ثم قال هذا ما قاضى عليه محمد رسول الله » «Пиши: ‘Во имя Твое, о Аллах», после чего продиктовал: «Вот на (каких условиях) Мухаммад, Посланник Аллаха, договорился...» Тут Сухайль сказал: «Клянемся Аллахом, если бы мы (точно) знали, что ты — Посланник Аллаха, то не стали бы ни мешать тебе достичь Каабы, ни сражаться с тобой! Пиши же ‘‘Мухаммад ибн ‘Абдулла’’». Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « والله إني لرسول الله وإن كذبتموني، اكتب: محمد بن عبد الله » «Клянусь Аллахом, поистине я — Посланник Аллаха, даже если вы и не верите мне! Пиши: ‘‘Мухаммад ибн ‘Абдулла’’». Аз-Зухри сказал: «Это согласие было дано потому, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) прежде сказал: ‘‘...чего бы они ни потребовали от меня, я дам им это, если только они не потребуют нарушения запретов Аллаха!’’».

Затем Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал Сухайлю: «При условии, что вы не станете препятствовать нам (в посещении Каабы) и совершении обхода вокруг нее...» Сухайль сказал: «Клянусь Аллахом, нет, (иначе) арабы станут говорить, что нас заставили (это сделать), но (пусть это будет) в следующем году!» — и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) согласился на это. Сухайль сказал: «И (мы ставим условие), что ты обязательно станешь возвращать нам любого из нас, кто придет к тебе, даже если он и будет исповедовать твою религию». Услышав это, мусульмане стали восклицать: «Пречист Аллах! Разве можно возвращать (такого человека) многобожникам после того, как он явится (к нам) как мусульманин?!» И пока они вели речь обо всем этом, из долины Мекки неожиданно появился закованный в кандалы Абу Джандаль ибн Сухайль ибн ‘Амр, который (в изнеможении) упал на землю, когда добрался до мусульман. Сухайль сказал: «И первым условием (заключения перемирия), которое я ставлю тебе, о Мухаммад, будет возвращение тобой этого (человека)!» Тогда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Мы же еще не заключили соглашение». На это Сухайль сказал: «Тогда я вообще ни о чем не буду договариваться с тобой!» Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Отдай мне (только) его», но Сухайль воскликнул: «Я тебе его не отдам!» Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «(И все же) сделай (то, о чем я прошу)», но Сухайль сказал: «Не сделаю!» — (и тогда в их разговор вмешался) Микраз, сказавший: «Хорошо, мы отдаем его тебе». (Тут к мусульманам обратился) сам Абу Джандаль: «О мусульмане, неужели же после того, как я стал мусульманином, меня вернут многобожникам?! Неужели вы не видите, что мне пришлось претерпеть?» — а его подвергали жестоким пыткам из-за веры в Аллаха. ‘Умар бин аль-Хаттаб сказал: «Тогда я подошел к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) и спросил: «Разве мы не на истине о Пророк Аллаха?»». Он сказал: «Да!(Конечно на истине)» Я спросил: «Разве мы не правы и разве наши враги не заблуждаются?» Он сказал: «Да! (Конечно, мы правы)» Я сказал: «Так почему же мы должны унижаться в том, что касается нашей религии?!» На это Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Поистине я — Посланник Аллаха, и я не могу ослушаться Его, а Он поможет мне». Я спросил: «Разве ты не говорил нам, что мы придем к Каабе и совершим обход вокруг нее?» Он сказал: «Да, но разве я говорил тебе, что мы придем к ней в этом году?» Я сказал: «Нет». Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Однако ты придешь к ней и совершишь обход вокруг нее». После этого ‘Умар пришел к Абу Бакру и спросил его: «О Абу Бакр, разве это не истинный Пророк Аллаха?» Он сказал: «Конечно, истинный!» ‘Умар спросил: «Разве мы не правы и разве наши враги не заблуждаются?» Он сказал: «Конечно, мы правы!» Тогда ‘Умар сказал: «Так почему же мы должны унижаться в том, что касается нашей религии?!» Он сказал: «Ей ты, поистине он — Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), и он не может ослушаться своего Господа, Который поможет ему. Держись же за его стремя, ибо, клянусь Аллахом, он прав!» ‘Умар сказал: «Разве он не говорил нам, что мы придем к Каабе и совершим обход вокруг нее?!» Он спросил: «Да, но разве он говорил тебе, что ты придешь к ней (именно) в этом году?» ‘Умар ответил: «Нет», на что он (АбуБакр) сказал: «(Так знай же, что) ты придешь к ней и совершишь обход вокруг нее». Аз-Зухри сказал, что ‘Умар (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «И я совершил (много) добрых дел (в качестве искупления за эти неуместные вопросы)».

Закончив составлять соглашение о перемирии, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) велел своим сподвижникам: «Встаньте и заколите свой жертвенный скот, а потом обрейте головы». И, клянусь Аллахом, никто из них не двинулся с места, несмотря на то что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал это трижды. Увидев, что никто из них не встал, Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) зашел к Умм Саламе, рассказал ей о том, как повели себя люди по отношению к нему, и Умм Салама сказала: «О Пророк Аллаха, хочешь ли ты, чтобы это твое веление выполнили? Выйди наружу и никому не говори ни слова, пока сам не принесешь в жертву своего верблюда и не позовешь своего цирюльника, чтобы он обрил тебе голову». Тогда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) вышел наружу и не заговорил ни с кем из них, пока не сделал все это: он заколол своего верблюда и позвал своего цирюльника, который обрил ему голову. Увидев это, его сподвижники поднялись со своих мест, принесли в жертву своих животных и стали брить друг другу головы, проявляя такую поспешность, что чуть было не давили друг друга насмерть. А потом к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) пришли верующие женщины, и Аллах Всевышний ниспослал следующий аят: «О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины» до слов: «Не держитесь за узы с неверующими женами» (Сура 60, аят10), в тот день ‘Умар развелся с двумя своими женами, которые оставались многобожницами, и впоследствии на одной из них женился Му’авийа бин Абу Суфьян, а на другой — Сафван ибн Умаййа. Затем, после (того как) Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) вернулся в Медину, к нему явился принявший ислам человек из племени Курейш по имени Абу Басир, на поиски которого (неверные) послали двух человек. Они сказали Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!): «(Выполняй) обещание, которое ты дал нам», и он отдал Абу Басира этим двоим. Они увезли его (из Медины), а когда добрались до Зу-ль-Хуляйфы, спешились, чтобы поесть фиников, которые у них были, и тогда Абу Басир сказал одному из них: «Клянусь Аллахом, о такой-то, я считаю, что у тебя прекрасный меч!» Другой вытащил его из ножен и сказал: «Клянусь Аллахом, он действительно прекрасен, и я не раз пробовал его на деле». Тогда Абу Басир попросил: «Позволь мне взглянуть на него», а когда тот дал ему этот меч, Абу Басир стал наносить ему удары и наносил их, пока тот не умер, другой же убежал, вернулся в Медину и вбежал в мечеть. Увидев его, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Похоже, что этот (человек чем-то) напуган», а когда он подошел к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!), то сказал (ему): «Клянусь Аллахом, мой товарищ убит, и я, наверное, тоже буду!» А потом (туда) явился Абу Басир и сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, Аллах освободил тебя от всяких обязательств, поскольку ты вернул им меня, а потом Аллах избавил меня от них!» На это Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Горе его матери! Если бы с ним был еще кто-нибудь, он привел бы (нас) к войне!» Когда (Абу Басир) услышал эти слова, он понял, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) снова вернет его (курейшитам), бросился бежать и не останавливался до тех пор, пока не достиг берега моря. Что же касается Абу Джандаля ибн Сухайля, то ему (удалось сбежать от курейшитов), и он присоединился к Абу Басиру, после чего каждый из принимавших ислам курейшитов присоединялся к (нему, и через некоторое время под его началом) оказался (целый) отряд. И, клянусь Аллахом, стоило им услышать о каком-нибудь караване курейшитов, направлявшемся в аш-Шам, они обязательно нападали на него, убивали их и забирали их имущество. В конце концов курейшиты направили Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) послание, заклиная его Аллахом и родственными связями передать (Абу Басиру и его товарищам их обещание), что тому из них, кто (примет ислам и) придет к Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!), ничего угрожать не будет, и Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) передал (это послание Абу Басиру и его товарищам). А после этого Аллах Всевышний ниспослал следующие аяты:﴾ وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ ﴿ «Он — Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки» (48:24) до слов: ﴾ حمَ يِةَّ ٱلجْ َٰ هِلِيةَّ ﴿ «заносчивость времен невежества» (48:26). Что же касается их заносчивости, то она проявилась в том, что они не признали, что Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует!) является Посланником Аллаха, не согласились на то, чтобы в соглашении было написано: «Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного», и помешали мусульманам достичь Каабы. [Бухари 2731-2732, Абу Дауд 2765, Ахмад 4/323’328, ибн Хиббан 4872]

Имам Ахмад сообщил со слов Анаса (Да будет доволен им Аллах!): «Курейшиты прислали к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) Сухайля ибн Амру, чтобы заключить с ним мирный договор. Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал Али (Да будет доволен им Аллах!): « اكتب: بسم الله الرحمن الرحيم » «Пиши: ‘‘Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного’’». Сухайль возразил: «Мы не знаем этого Милостивого, Милосердного. Пиши: «Во имя Твое, о Аллах». Когда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « اكتب: من محمد رسول الله » «Пиши: ‘‘Вот на (каких условиях) Мухаммад, Посланник Аллаха...’’» . Сухайль сказал: «Если бы мы точно знали, что ты — Посланник Аллаха, то последовали бы за тобой. Пиши свое имя и имя своего отца». Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « اكتب: من محمد بن عبد الله » «Пиши: ‘‘Мухаммад ибн Абдулла’’». Одним из условий договора было: «Если кто-то из курейшитов перейдет от них на сторону Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!), должен его вернуть. Если же кто-то перейдет от Мухаммада к курейшитам, они (курейшиты) не должны выдавать перешедшего (к ним)». Али (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «О Посланник Аллаха! Неужели мы будем это писать?» Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: « نعم، إنه من ذهب منا إليهم، فأبعده الله » ‘‘Да. Ведь тот вернется от нас к ним, (это тот) того отдалит Аллах!’’».[Сахих» Муслим 1784, Ахмад 3/268]

Имам Ахмад также передал от Ибн ‘Аббаса (Да будет доволен им Аллах!), что в день аль-Худайбийи Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (со своими сподвижниками) принес в жертву семьдесят жертвенных животных, среди которых была также верблюдица (которая раньше принадлежала) Абу Джахлю. Когда им преградили путь к Каабе, она закричала, подобно (тем верблюдам) что увидели своих детенышей. [Ахмад 1/314-315]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик