Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 46:9 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Транслит
Qul Mā Kuntu Bid`āan Mina Ar-Rusuli Wa Mā 'Adrī Mā Yuf`alu Bī Wa Lā Bikum  ۖ  'In 'Attabi`u 'Illā Mā Yūĥá 'Ilayya Wa Mā 'Anā 'Illā Nadhīrun Mubīnun
Эльмир Кулиев
Скажи: «Я не являюсь первым из посланников и не знаю, что произойдет со мной и с вами. Я следую только тому, что внушается мне в откровении. Я — всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель».
Абу Адель
Скажи (о, Посланник) (многобожникам из твоего народа): «Я – не новинка [не первый] среди посланников (которых Аллах отправлял к людям), и не знаю я, что будет сделано [что сделает Аллах] со мной и с вами (в этом мире). (Когда я вам что-либо повелеваю или что-то делаю сам) я лишь следую за тем, что мне внушается (как откровение от Аллаха); и я – только разъясняющий увещеватель (который ясно возвещает вам о том, что Аллах воздаст наказанием за грехи)».
Толкование ас-Саади
Скажи: «Я не являюсь первым из посланников и не знаю, что произойдет со мной и с вами. Я следую только тому, что внушается мне в откровении. Я - всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель». [[До меня к людям уже приходили посланники, и вы не должны удивляться тому, что Аллах отправил меня к вам, и не должны отвергать мое учение. Сколько было до меня пророков и посланников, которые проповедовали то же, что и я! Что же тогда вам не нравится в моих проповедях?! Я - всего лишь человек, и я не распоряжаюсь судьбой творений. И вами, и мной правит Всевышний Аллах, и только Он решает нашу судьбу. Я ничего не добавляю к религии Аллаха по собственному желанию. Я - всего лишь ясный увещеватель. Если вы обратитесь в мою религию и уверуете в мое учение, то обретете славный удел как в земной жизни, так и после смерти. Если же вы отвергните меня, то будете отвечать за это перед Аллахом. Я предостерег вас от наказания, а кто предостерег свой народ, тот не в ответе за него.]]
ибн Касир

Затем Аллах сказал: (قُلْ مَا كُنتُ بِدْعاً مِّنَ الرُّسُلِ) «Скажи: "Я не являюсь первым из посланников». То есть: «Я не первый посланник, пришедший в этот мир. Были посланники и до меня. Почему же вы отвергаете меня и сомневаетесь в моей миссии к вам? Воистину Аллах посылал пророков до меня разным народам». Ибн 'Аббаса и Муджахид прокомментировали: «Я не первый посланник, посланный к людям». (وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلاَ بِكُمْ) «И не знаю, что произойдет со мной и с вами». Ибн 'Аббас, 'Икрима, аль-Хасан и Катада сказали, что после этих слов был ниспослан аят: (لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ) «чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии» (48:2). Все они считали, что заменой этих слов стали слова: (لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ) «чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впослед-ствии» (48:2). Когда был ниспослан этот аят, один человек сказал: «Это (сказано) о тебе, о Посланник Аллаха, а что же (сказано) о нас?» Тогда Аллах ниспослал: (لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ) «И чтобы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады, в которых текут реки» (48:5).

Ад-Даххак сказал о словах Аллаха: (وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلاَ بِكُمْ) «и не знаю, что произойдет со мной и с вами»: «Я не знаю, какие приказы и запреты последу¬ют после». Хасан аль-Басри сказал: «Он знал, что после смерти окажется в Раю. Но сказал: "Я не знаю, что произойдет со мной и с вами в этой жизни: буду ли я изгнан вами, как другие пророки, или убит, как пророки до меня. И я не знаю, перевернется ли на вас земля, или вы будете забросаны камнями». Таким образом, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и все, кто последуют за ним, в Будущей жизни будут в Раю. Что же касается жизни на земле, то он не знал, что ожидает его и курейшитских многобожников, уверуют они или так и будут блуждать в неверии и мучиться?

Хариджа Зайд ибн Сабит рассказал, что Умм аль-'Аляа, которая присягнула Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), сказала: «Когда ансары бросали жребий, какого мухаджира они поселят у себя, наш жребий упал на 'Усмана ибн Ма'зуна (да будет доволен им Аллах). Когда 'Усман заболел, мы выхаживали его до самой его смерти. Мы завернули его в его одежды. К нам пришел Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), я сказала: "О Абу Саиб! Да смилуется над тобой Аллах! Свидетельствую, что Аллах почтил тебя". Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ مِنْ رَبِّهِ،وَإِنِّي لَأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ. وَاللهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللهِ مَا يُفْعَلُ بِي» "Откуда ты знаешь, что Аллах почтил его?" Я сказала: "Да будут мои родители выкупом за тебя, я не знаю". Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Что касается него, то смерть постигла его от его Господа, и я прошу для него добра. Но, клянусь Аллахом, я, Посланник Аллаха, не знаю, что произойдет со мной". Я сказала: "Никогда больше я не буду никого оправдывать". Это расстроило меня, и во сне я увидела 'Усмана (да будет доволен им Аллах), у которого был свой источник. Утром я пошла к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и рассказала свой сон. На что он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «ذَاكِ عَمَلُه» "Это его дела"» "» [Сахих Бухари 1243, Ахмад 436/6].

В другой версии хадиса сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللهِ مَا يُفْعَلُ بِه» «Я, Посланник Аллаха,(и при этом) не знаю, что произойдет с ним». Из этого следует, что нельзя говорить, что кон¬кретный человек войдет в Рай, если только об этом ему не сказал Аллах или Его Посланник. Таких, о которых возвестили, что они станут обитателями Рая, было десять человек. И те семьдесят человек — чтецы Корана, которые были убиты около колодца Ма'уна, и подобные им. (إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَىَّ) «Я следую только тому, что внушается мне в откровении», т.е. я только следую ниспосланному мне Аллахом Откровению. (وَمَآ أَنَاْ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ) «Я — всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель"», т.е. мои увещевания понятны для всех разумеющих.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик