Алю Имран (Семейство Имрана), 15-й аят из 200 Алю Имран - это правильное название данной суры.
Подробнее.
→
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
- Транслит
- Qul 'A'uunabbi'ukum Bikhayrin Min Dhālikum ۚ Lilladhīna Attaqaw `Inda Rabbihim Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa 'Azwājun Muţahharatun Wa Riđwānun Mina Al-Lahi Wa ۗ Allāhu Başīrun Bil-`Ibādi
- Эльмир Кулиев
- Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно, а также очищенные супруги и довольство от Аллаха». Аллах видит рабов,
- Абу Адель
- Скажи (о, Посланник): «Не сообщить ли Мне вам (о, люди) про лучшее, чем это [чем то, что есть в этом мире]?» Для тех, которые остерегались (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), у Господа их – Сады (Рая), (где) текут под ними [под высокими дворцами и тенистыми деревьями] реки, – они там будут пребывать вечно, – и супруги чистые [из которых не выходит ничего нечистого, ни лжи, ни грехов, ни ослушания] и (им в Раю еще большее, чем все это) – благоволение от Аллаха. Поистине, Аллах видит рабов –
- Толкование ас-Саади
- Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно, а также очищенные супруги и довольство от Аллаха». Аллах видит рабов, [[Всевышний сообщил, что если человек боится Аллаха и поклоняется Ему должным образом, то он получит вознаграждение, которое намного лучше всех земных удовольствий. Такие люди будут наслаждаться всевозможными усладами, упиваться вечным блаженством и тем, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. Они сумеют снискать благоволение Аллаха, которое будет лучше любой другой награды. А наряду с этим они будут получать удовольствие от пречистых супруг, избавленных от любых пороков и недостатков, обладающих совершенным нравом и прекрасным обликом. Отрицание одних качеств всегда подразумевает утверждение других, и поэтому отсутствие недостатков у райских супруг подразумевает наличие у них самых совершенных качеств. Аллах наблюдает за Своими рабами и позволяет им совершать то, для чего они были сотворены. Если человеку суждено стать счастливым праведником, то Аллах помогает ему трудиться во благо вечной Последней жизни и пользоваться мирскими благами только для того, чтобы еще лучше поклоняться и повиноваться Ему. Если же человеку суждено стать несчастным грешником и отвернуться от истины, то Аллах не мешает ему совершать грехи, довольствоваться мирской жизнью, связывать с ней свои надежды, считая ее конечным пристанищем.]]
- ибн Касир
-
Аллах сказал: (قُلْ أَؤُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ) Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого?– т.е. скажи людям, о, Мухаммад: «Не сообщить ли вам о том, что лучше бренных услад, приукрашенных для людейв этой жизни, которые обязательно когда-нибудь иссякнут? Затем Аллах сообщил об этом: (لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ) Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки – т.е. которые стекают по их окраинам и с их вершин. Реки с разными напитками из мёда, молока, вина и воды, а также из других видов, которые не видел ни один глаз, не слышало о них ухо и не пришло это даже на ум человеку. (خَـالِدِينَ فِيهَآ) Вечно пребудут в них –они будут пребывать там вечно, не желая уйти оттуда. (وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ) а также очищенные супруги – очищение от грязи, осквернений, болезней, менструаций и послеродового кровотечения, а также от других неприятных вещей, которые случаются у мирских женщин. (وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ) и довольство от Аллаха – они заслужат довольство Аллаха, после которого Он уже никогда не разгневается на них. Поэтому Аллах сказал в другом аяте в суре «Покаяние»: (وَرِضْواَنٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ) Но довольство Аллаха будет превыше этого. (9:72) превыше тех благ, которыми Он одарил их в раю.
Затем Аллах сказал: (وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ) Аллах видит рабов – Он воздаёт каждому лишь то, что тот заслужил.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Вы можете использовать Markdown для украшения вашего текста.