Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 33:69 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا
Транслит
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Takūnū Kālladhīna 'Ādhaw Mūsá Fabarra'ahu Al-Lahu Mimmā Qālū  ۚ  Wa Kāna `Inda Al-Lahi Wajīhāan
Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Не будьте подобны тем, которые обидели Мусу (Моисея). Аллах оправдал его и опроверг то, что они говорили. Он был почитаем перед Аллахом.
Абу Адель
О те, которые уверовали! Не будьте подобными тем, которые обижали (пророка) Мусу! [Не обижайте пророка Мухаммада ни словами, ни своими поступками, как потомки Исраила поступили со своим пророком.] И сделал Аллах его [пророка Мусу] непричастным к тому, что они говорили [Аллах показал им, что они безосновательно издевались над пророком Мусой]. А он [пророк Муса] был уважаемым у Аллаха [Аллах Всевышний всегда отвечал на его мольбу].
Толкование ас-Саади
О те, которые уверовали! Не будьте подобны тем, которые обидели Мусу (Моисея). Аллах оправдал его и опроверг то, что они говорили. Он был почитаем перед Аллахом. [[Всевышний еще раз предостерег верующих от совершения неподобающих поступков и запретил им обижать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, - благородного, доброго и милосердного посланника. Мусульмане должны почтительно и уважительно относиться к нему и не походить на иудеев, которые обижали и оскорбляли славного пророка Мусу, сына Имрана. Всевышний оправдал Мусу и дал понять иудеям, что Божьи избранники не заслуживают обвинений и оскорблений грешников. Муса был уважаем Аллахом и относился к самым почтенным посланникам и искренним рабам Всевышнего, но это не удержало невежественных иудеев от оскорбления Божьего избранника и неуважительного отношения к нему. Правоверные мусульмане должны помнить об этом и не походить на своих предшественников. Иудеи видели, как стыдлив и стеснителен их пророк и как тщательно он скрывает свое тело от посторонних взоров. Тогда они стали распространять слухи о том, что у пророка Мусы увеличены яички. Слухи об этом широко распространились, и Всевышний Аллах решил оправдать своего посланника. Когда Муса отправился купаться, то положил свою одежду на камень, а тот начал катиться и удаляться от него. Муса бросился вдогонку за камнем и обнаженный пробежал мимо сидящих иудеев. Они увидели, что их пророк здоров и прекрасно сложен, и перестали обижать его своими лживыми догадками.]]
ибн Касир

Бухари (4799) в своем толковании к этому аяту передает от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Муса был человеком застенчивым, всегда скрывал свою наготу, и никто не видел его кожи из-за его стеснительности. Некоторые сыны Израиля злословили о нём, говоря: ‘‘Он так тщательно скрывается, только из-за какого-то недостатка на его коже: либо проказы, либо грыжи, либо болезни’’. И воистину Аллах захотел очистить Мусу от всего того, что про него говорили люди. В один из дней Муса уединился, положил свою одежду на камень, и начал купаться. Когда он закончил мыться и потянулся, чтобы взять одежду, камень покатился вместе с его одеждой. Муса схватил свой посох, и (когда он бежал), люди увидели его обнажённым, и что он был создан Аллахом в наилучшем виде. Таким образом, Всевышний оправдал Мусу от того, что на него наговаривали. Когда камень остановился, Муса взял одежду, оделся, а затем начал бить по камню своим посохом. И клянусь Аллахом, что на том камне остались следы от его удара: три, четыре или пять. Об этом Всевышний Аллах сказал: ﴾يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ آذَوْاْ مُوسَىٰ فَبرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهاً ﴿ «О те, которые уверовали! Не будьте подобными тем, которые обижали Мусу! Аллах сделал его непричастным к тому, что они говорили, и он был почтенным у Аллаха». Этот хадис приводится у Бухари, но его нет у Муслим.

Имам Ахмад (1/380) передал от Абдулы ибн Мас’уда, что однажды посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) разделил военую добычу подобно тому как он обычно делал это, но один из ансаров сказал: ‘‘Клянусь Аллахом, он разделили так не ради лика Аллаха’’. Я сказал: «О враг Аллаха, мы непременно сообщим посланнику Аллаха о том, что ты сказал». И когда я рассказал об этом посланнику Аллаха, цвет его лица изменился, а затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « رحمة الله على موسى، لقد أوذي بأكثر من هذا فصبر » «Да смилуется Аллах над Мусой, его обижали ещё сильнее, но он терпел». Это также приводится у Бухари и Муслима.

Слова Аллаха: ﴾ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهاً ﴿ «Он был почитаем перед Аллахом» — т.е. он занимал высокое и достойное положение перед Аллахом. Хасан аль-Басри сказал: «Это значит, что Аллах отвечал на его мольбы» Другие ученые сказали: «О чем бы он не попросил Аллах давал ему это. Единственое, в чем Аллах отказал ему, из того о чем он просил, это увидеть Аллаха (на этом свете). Согласно мнению других толкователей, его почтенное положение перед Аллахом было в его заступничестве за своего брата Харуна. Муса (Мир ему!) попросил Аллаха сделать его брата посланником вместе с ним, и Всевышний Аллах ответил на его просьбу: ﴾وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّاً﴿ «По Своей милости Мы сделали его брата (Харуна) пророком» (Сура 19, аят 53).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик