Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 32:29 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
Транслит
Qul Yawma Al-Fatĥi Lā Yanfa`u Al-Ladhīna Kafarū 'Īmānuhum Wa Lā Hum Yunžarūna
Эльмир Кулиев
Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки».
Абу Адель
Скажи (им, о Пророк): «В День Разделения [в День Суда] не поможет тем, которые стали неверными, их вера и не будет дана им отсрочка (от наказания)».
Толкование ас-Саади
Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки». [[В тот день, когда будет вынесен окончательный приговор, неверующие будут подвергнуты наказанию и ничем не смогут помочь себе. Если бы в Судный день им была предоставлена отсрочка для того, чтобы они возместили упущенное после того, как им стала ясна истина, то они могли бы желать скорейшего наступления Судного дня. Однако в Последней жизни им не будет предоставлена возможность пройти через очередное испытание, потому что не уверовать в истину будет просто невозможно. Им не будет предоставлена отсрочка для того, чтобы они восполнили упущенное.]]
ибн Касир

Аллах сказал: ( قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ ) Скажи: "В день победы – т.е. «Когда на вас обрушится гнев Аллаха, Его кара и возмездие в этой жизни и в жизни вечной»; (لاَ يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِيَمَـانُهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ)Не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки – это подобно аяту: (فَلَمَّاجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـاتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُمْ مِّنَ الْعِلْمِ.....) Когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями, они радовались тому знанию….. (40:83-85) Т.е., которые считают, что под «победой» подразумевается взятие Мекки, очень далеки от истины, и допустили огромную неточность в толковании. Ведь в день взятия Мекки посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) принял обращение в Ислам так называемых «освобождённых [Многобожники, которых посланник Аллаха освободил без выкупа после взятия Мекки.]», которых было около двух тысяч. Если бы в этом аяте подразумевались они, то посланник Аллаха не принял бы их обращение в Ислам.

Ведь Аллах сказал: (قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لاَ يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِيَمَـانُهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ) Скажи: "В день победы не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки"– здесь под словом حْتَفْالподразумевается скорее не победа, а решение или приговор, как в аяте: (فَافْتَحْبَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحاً) Рассуди же между нами. (26:118) также:(قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ) Скажи: «Наш Господь соберёт всех нас, а потом рассудит между нами по истине….» (34:26) также:(وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ) Они молили о решении, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.(14:15) также:(وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ) Прежде они молили о победе над неверующими. (2:89) также: (إِنتَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَآءَكُمُ الْفَتْحُ)Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам. (8:19)

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик