Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Бакара (Корова), 125-й аят из 286

Информация
Подробная информация об аяте 2:125 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
Транслит
Wa 'Idh Ja`alnā Al-Bayta Mathābatan Lilnnāsi Wa 'Amnāan Wa Attakhidhū Min Maqāmi 'Ibrāhīma Muşalláan  ۖ  Wa `Ahidnā 'Ilá 'Ibrāhīma Wa 'Ismā`īla 'An Ţahhirā Baytiya Lilţţā'ifīna Wa Al-`Ākifīna Wa Ar-Rukka`i As-Sujūdi
Эльмир Кулиев
Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей и безопасным местом. Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Мы повелели Ибрахиму (Аврааму) и Исмаилу (Измаилу) очистить Мой Дом (Каабу) для совершающих обход, пребывающих, кланяющихся и падающих ниц.
Абу Адель
И (напомни людям, о, Пророк) как, Мы сделали [превратили] этот дом [Каабу] местом возвращения для людей (куда они возвращаются для совершения паломничества и которое они вспоминают перед каждой молитвой, когда берут молитвенное направление) и безопасным местом (где люди в безопасности за себя и за свое имущество, и даже деревья и травы в безопасности от срывания): «И возьмите себе [сделайте] из места стояния Ибрахима [[Место стояния Ибрахима – камень со следами ног пророка Ибрахима, мир ему, на котором он стоял во время строительства Каабы. Около этого места паломник совершает молитву после обхода Каабы.]] место для совершения молитвы». И Мы заповедали Ибрахиму и Исмаилу: «Очистите Мой дом [Каабу, принадлежащую Мне] (от видимой и невидимой скверны) для совершающих обход [таваф], и пребывающих [находящихся там с целью поклонения Аллаху], и преклоняющихся [совершающих поясные поклоны Аллаху], и падающих ниц [совершающих земные поклоны Аллаху]!»
Толкование ас-Саади
Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей и безопасным местом. Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Мы повелели Ибрахиму (Аврааму) и Исмаилу (Измаилу) очистить Мой Дом (Каабу) для совершающих обход, пребывающих, кланяющихся и падающих ниц. [[Всевышний привел вечное доказательство того, что Ибрахим был образцом для подражания и стал предводителем. Этим доказательством является Заповедная мечеть, посещение которой является одним из столпов мусульманской религии и смывает совершенные людьми грехи и прегрешения. В этой мечети есть многочисленные места, напоминающие о возлюбленном Аллаха и его потомках и свидетельствующие о том, что он был образцом для подражания в религии. Аллах сделал Заповедную мечеть пристанищем для людей, к которому они стекаются, чтобы обрести мирские и духовные блага. Они совершают паломничество раз за разом, но не могут вдоволь насладиться присутствием в Заповедной мечети. Она является безопасным местом для всех живых тварей, будь то дикие животные, деревья или другие творения, лишенные души. Даже во времена невежества язычники, приобщающие к Аллаху сотоварищей, почитали Заповедную мечеть и не нарушали ее покоя, даже если встречали в ней убийцу собственного отца. А с пришествием ислама святость и слава этой мечети еще больше возросли. Затем Всевышний Аллах повелел сделать место Ибрахима (макам Ибрахим) местом моления. Существует мнение, что под местом Ибрахима подразумевается объект, который в настоящее время располагается перед дверью Каабы. В этом случае речь идет о намазе из двух ракатов, который следует совершать после обхода вокруг Каабы и желательно совершать позади места Ибрахима. Этого мнения придерживается большинство комментаторов Корана. Согласно другому толкованию, под местом Ибрахима подразумеваются все места, которые он посещал во время паломничества, а употребление арабского слова макам ‘место’ в единственном числе объясняется тем, что оно определяется родительным падежом. В этом случае речь идет обо всех обрядах хаджа: обход вокруг Каабы, пробежка между холмами ас-Сафа и аль-Марва, стояние в долине Арафат, ночевка в долине Муздалифа, бросание камешек, жертвоприношение и другие обряды паломничества. Согласно такому толкованию, повеление сделать место Ибрахима местом моления означает повеление сделать его местом для поклонения и следовать его примеру во время паломничества. Очевидно, последнее толкование является наиболее предпочтительным, поскольку оно включает в себя первое толкование и соответствует лексическому значению аята. Всевышний также поведал о том, что Ибрахиму и Исмаилу было велено очищать Дом Аллаха от проявлений многобожия, неверия и ослушания, а также от скверны, грязи и нечистот, поскольку эта мечеть предназначена только для совершающих обход, пребывающих и молящихся. Всевышний в первую очередь упомянул о совершающих обход вокруг Каабы, поскольку этот обряд поклонения является особенностью Заповедной мечети. После этого были упомянуты люди, уединяющиеся для поклонения, поскольку благочестивое уединение является особенностью всех мечетей. Только после этого были упомянуты обычные молящиеся, хотя намаз и является самым достойным из всех перечисленных обрядов. Из этого следует, что обсуждаемая нами последовательность имеет соответствующее объяснение. Всевышний назвал заповедный храм Своим Домом по нескольким причинам. Во-первых, это побуждало пророков Ибрахима и Исмаила уделять должное внимание очищению мечети от скверны и делать для этого все необходимое. Во-вторых, это подчеркивало святость и славу Заповедной мечети и обязывало людей поклоняться Аллаху, отдавая дань уважения этому храму. В-третьих, это пробуждало в человеческих сердцах влечение к Заповедной мечети.]]
Ибн Касир

О Словах Аллаха (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْناً وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Вот Мы сделали Дом [Каабу] пристанищем для людей и безопасным местом. Сделайте же место Ибрахима [Авраама] местом моления. Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ) «Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей – . они не остаются в доме, они лишь совершают обряды и возвращаются снова домой, а затем снова возвращаются к Дому».

Абу Джафар ар-Рази передаёт, что Абу аль-Алия сказал: (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ) «Вот Мы сделали Дом [Каабу] пристанищем для людей – т.е. безопасным от врагов и вооружённых конфликтов. В до исламский период людей часто похищали, но на территории Запретной мечети люди чувствовали себя в безопасности».

Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ) «Вот Мы сделали Дом [Каабу] пристанищем для людей – устремляются к нему, а затем возвращаются». Также считали: Абу аль-Алия, Саид ибн Джубайр, Ата, Муджахид, ас-Судди, аль-Хасан, Атыйа, ар-Раби’ ибн Анас и ад-Даххак. Катада и ар-Раби’ ибн Анас сказали, что смысл аята раскрывает следующий аят: «Кто бы ни зашёл туда, будет в безопасности»

Содержание того, что растолковали комментаторы из этого аята указывает на то, что Аллах наделил Священный Дом особым достоинством с духовной и материальной точки зрения. Он сделал его пристанищем для людей, т.е. души людей тянутся к нему, и никак не могут расстаться с ним, они готовы приезжать к нему каждый год. Так они отвечают на мольбу друга Аллаха Ибрахима (мир ему), которую принял Аллах: فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ Наполни сердца некоторых людей любовью к ним и надели их плодами, – быть может, они будут благодарны. (14:37) До слов Ибрахима: (رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَآءِ) Господь наш! Прими мою мольбу. (14:40)

Аллах описал этот Дом [Каабу], что любой, кто бы ни вошел в него, будет в безопасности, что бы он не совершил до этого. Как сказал ибн Аббас (да будет доволен им Аллах): «Если бы люди не совершали паломничество, то Аллах обрушил бы небо на землю. Эта честь оказана в первую очередь другу Милостивого (Ибрахиму), а затем его потомкам» Как об этом сказал Всевышний Аллах: (وَإِذْ بَوَّأْنَا لإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لاَّ تُشْرِكْ بِى شَيْئاً) Вот Мы указали Ибрахиму [Аврааму] на место Дома [Каабы]: «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи...» (22:26) а также: (إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَهُدًى لِّلْعَـلَمِينَ فِيهِ ءَايَـتٌ بَيِّـنَـتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ ءَامِناً) Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке [Мекке]. Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров. В нем есть ясные знамения – место Ибрахима [Авраама]. Кто войдет в него, окажется в безопасности. (3:96-97) В этом священном аяте упоминается место Ибрахима (мир ему) и повеление молиться возле него.Так в аяте сказано: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима [Авраама] местом моления.

Толкователи разошлись во мнениях по поводу места Ибрахима. Так, например, ибн Аби Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления – место Ибрахима это вся территория аль-Харам». Также считали: Муджахид и Ата.

Аль-Хасан ибн Мухаммад ибн ас-Сабах передаёт, что ибн Джурайдж спросил у Ата по поводу смысла аята: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Он ответил, что слышал как ибн Аббас сказал: «Место Ибрахима, упоминаемое здесь это в мечети» Затем он добавил: «Однако, место Ибрахима это все места, где совершается Хадж».

Суфйян ас-Саури передаёт, что Саид ибн Джубайр сказал: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима [Авраама] местом моления – камень или место Ибрахима, пророка Аллаха , Милостивый Аллах сделал милостью. На него вставал Ибрахим, а Исмаил подавал ему камни (при строительстве Каабы)». Ас-Судди сказал, что «Этот камень жена Исмаила подкладывала под голову Ибрахима, когда мыла его голову». Так же рассказал аль-Куртуби, но он считает это недостоверным, другие же дали этому мнению предпочтение. Также это рассказал ар-Рази в своём тафсире, что это мнение Катады, аль-Хасана аль-Басри и Раби’ ибн Анаса.

Ибн Аби Хатим передаёт, что ибн Джарир сообщил, что Джабир , описывая Хадж (паломничество) пророка (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «После того как пророк завершил таваф (обход вокруг Каабы), Умар спросил у него: «Это и есть место нашего проотца (Ибрахима)?» пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Да». Тогда Умар спросил: «Его и нужно делать местом моления?»Тогда Всевышний Аллах ниспослал: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления.

Аль-Бухари приводит в разделе тафсире слова Всевышнего Аллаха: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Моё мнение) совпало с (тем, что впоследствии повелел) Аллах в трёх случаях. Однажды я сказал: “О посланник Аллаха, (было бы хорошо) если бы ты избрал место стояния Ибрахима местом для молитв”. И я сказал: “О посланник Аллаха, к тебе приходят и благочестивые, и нечестивые, (и было бы хорошо) если бы ты велел матерям правоверных (говорить с посторонними из-за) занавески”, после чего Аллах ниспослал айат о преграде. (Как-то раз) узнав о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, порицал некоторых из своих жён, я пришёл к ним и сказал: “Либо вы прекратите (досаждать пророку, да благословит его Аллах и приветствует), либо Аллах дарует Своему посланнику (жён), которые будут лучше вас!” А потом я пришёл к одной из его жён, и она сказала: “О ‘Умар, разве посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сам не в состоянии увещевать своих жён, что их увещеваешь ты?” и после этого Аллах ниспослал (айат, в котором сказано): (عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَجاً خَيْراً مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ) «Если он разведётся со (всеми) вами, то может быть так, что Господь его даст ему взамен жён, которые будут лучше вас, исповедующих ислам…» (66:5)

Также ибн Джарир передаёт от Джабира, который сказал: "После того, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поцеловал Черный Камень, он обошёл вокруг Дома (Каабы) три раза быстрым шагом и четыре раза медленным шагом. Затем он пошел к месту стояния Ибрахима ( Макаму Ибрахим) и встал так, что бы оно было между ним и Каабой, и совершил молитву в два ракаата». Это часть длинного хадиса, рассказанного Муслимом в Сахихе.

Аль-Бухари передаёт от Амра ибн Динара который слышал, что ибн Умар говорил: «Посланник Аллаха совершил таваф(обход) вокруг Дома [Каабы] семь раз, а затем совершил молитву в два ракаата позади Макама». Все эти тексты указывают на то, что Макам – это камень, на котором Ибрахим стоял при строительстве Дома [Каабы].

Поскольку стены Дома (Каабы) при строительстве становились выше, Исмаил (мир ему) принес отцу камень, на который он смог бы вставать, в то время как Исмаил подавал ему камни. Ибрахим устанавливал их в кладку стены,и всякий раз, когда он завершал кладку одной стороны, он передвигался на другую сторону, пока не завершил строительство. Ибрахим продолжал делать так,пока не закончил строить Дом Так описывается строительство Каабы Ибрахимом и Исмаилом в «Махихе аль-Бухари» ибн Аббасом.

Следы Ибрагима были все еще видимы в камне, и арабы знали об этом даже в доисламский период, и именно об этом Абу Талиб изложил в его поэме, известной как «Ал-Лям’иях»: «И пустой след Ибрагима, его босых ног на камне все еще видим». Мусульмане тех времен ещё застали эти следы.

Так Абдулла ибн Уахб передаёт, что Анас ибн Малик рассказывал: «Я видел на Макаме следы пальцев и носок, но они со временем стёрлись из-за того, что люди часто прикасались к ним руками».

Ранее Макам стоял вплотную к стене Каабы, сейчас же он установлен неподалёку аль-Хиджра, что у входа.Когда Ибрагим завершил строительство Дома, он поместил камень рядом со стеной Каабы. Или же Ибрахим просто оставил камень у стены Каабы, и повелел молиться возле него после завершения тавафа. Из этого ясно, что Макам Ибрахима остался стоять на том месте, где было завершено строительство Каабы. Повелитель правоверных Умар ибн аль-Хаттаб - один из четырех праведных халифов, являющийся примером для всех правоверных, во время своего правления повелел отодвинуть Макам от Каабы. Умар является одним из двух человек, о которых пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَر» «Берите пример с двух человек после меня – с Абу Бакра и Умара». Коран подтвердил мнение Умара о совершении молитвы возле Макама Ибрахима, поэтому сподвижники пророка не противились ему, когда он повелел отодвинуть камень от Каабы.

Аль-Хафиз ибн Абу Бакр Ахмад ибн аь-Хасан аль-Байхаки передаёт от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что во времена пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и во времена Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) Макам был прислонён к стене Каабы. Затем Умар отодвинул его от стены. (Повествование с достоверным Иснадом).

Аль-Хасан аль-Юасри сказал по поводу слова Аллаха: (وَعَهِدْنَآ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَـعِيلَ) Мы повелели Ибрахиму [Аврааму] и Исмаилу [Измаилу] – т.е. "Аллах приказал им, чтобы они очистили его от всей нечистот, которые не должны касаться Каабы". Ибн Джарир и Ата сказали, что слово (‘Ахд ) означает здесь повеление Аллаха.

Ас-Судди ибн Джабир передал,что ибн Аббас пророкмментировал этот аят: (أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ) Очистите Мой Дом [Каабу] для совершающих обход, пребывающих – очистите её от идолов.

Муджахид и Саид ибн Джубайр сказали: (طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ) Очистите Мой Дом [Каабу] для совершающих обход – т.е. от идолов, блуда, лжесвидетельства и всех видов греха.

Аллах сказал: (لِلطَّآئِفِينَ) для совершающих обход. Таваф или обход вокруг Каабы является известным обрядом. Саид ибн Джубайр сказал: (لِلطَّآئِفِينَ) для совершающих обход – для странников (не проживающих в Мекке). А слово: (وَالْعَـاكِفِينَ) Пребывающих в нем – тех, кто живёт в районе запретной территории. Ата передаёт от ибн Аббаса, что пребывающие в мечети, то есть сидящие в ней.

Хамад ибн Салама, сообщает, что как-то Абдулла ибн Умайр сказал: «Я собираюсь запретить тем, кто спит в мечети, делать это, т.к. с ними случается осквернение». Хамад ибн Салама сказал: «Не делай этого, ведь как-то спросили про них у ибн Умара, он ответил, что они пребывающие в ней». В Сахихе приводится повествование о том, что ибн Умар спал в мечети будучи холостым. Также Катада и Раби’ ибн Анас считали, что это относится к тем, кто проживает вблизи от Каабы.Также считал Саид ибн Джубайр.

Всевышний Аллах сказал: (وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ) кланяющихся и падающих ниц. Молящиеся (совершающие намаз) иначе называются кланяющимися [ракиина] и падающими ниц [саджидина] .Также сказали Ата и Катада в своих тафсирах.

Но очищать следует все мечети согласно утверждению Аллаха: (فِى بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالاصَالِ) В домах, которые Аллах дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят в них по утрам и перед закатом. (24:36) Существует множество хадисов, повелевающих очищать мечети от скверны. Так, например, пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَه» «Мечети построены для того, для чего они построены (т.е. для поклонения Аллаху Единому)». Я (ибн Касир) собрал целую книгу на эту тему. Хвала Аллаху.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:

  • Не место обсуждения ошибок в переводах. Проект не занимается правками текстов, подобные просьбы необходимо направлять напрямую авторам переводов и тафсиров.
  • Не форум философов. Любые обсуждения аятов могут происходить только в рамках Корана и сунны в понимания их нашими праведными предшественниками.
  • Не сайт развлечений. Не используйте сайт для троллинга. Потратье свои 30-60 лет мирской жизни на что-нибудь действительно полезное, вы здесь не надолго.

Вы можете использовать Markdown для украшения вашего текста.

Отправить сообщение