Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 22:52 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Транслит
Wa Mā 'Arsalnā Min Qablika Min Rasūlin Wa Lā Nabīyin 'Illā 'Idhā Tamanná 'Alqá Ash-Shayţānu Fī 'Umnīyatihi Fayansakhu Al-Lahu Mā Yulqī Ash-Shayţānu Thumma Yuĥkimu Al-Lahu 'Āyātihi Wa  ۗ  Allāhu `Alīmun Ĥakīmun
Эльмир Кулиев
Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы дьявол не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Аллах уничтожает то, что подбрасывает дьявол. Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах — Знающий, Мудрый.
Абу Адель
И не посылали Мы до тебя (о, Мухаммад) никакого посланника или пророка без того, чтобы, когда он читал [[Аллах Всевышний привел в самом тексте Корана глагол «تَمَنَّىٰ», что в арабском языке имеет смысл «желать», однако, по мнению толкователей Корана, смысл его в данном аяте «читать». Также и слово «تَمَنَّىٰ» имеет смысл «желание, мечта», но в данном аяте его значение «чтение».]] (книгу Аллаха), сатана не бросил в его чтение (наущения и сомнения) (чтобы отклонить людей от того, что он читал), но Аллах стирает то, что бросает сатана [устраняет козни сатаны], потом (после устранения козней сатаны) Аллах утверждает Свои знамения, – ведь Аллах – знающий, мудрый!
Толкование ас-Саади

Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы дьявол не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Аллах уничтожает то, что подбрасывает дьявол. Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах - Знающий, Мудрый. [[В соответствии со своей безупречной мудростью Всевышний поведал о том, что до пришествия Мухаммада было много пророков и посланников, которым сатана пытался помешать читать откровения, увещевать людей, призывать их к добру и удерживать их от всего порицаемого. Сатана строил козни и пытался подбросить в их слова то, что противоречило откровениям, однако Всевышний Аллах защищал все, что Божьи посланники сообщали людям от Его имени. Аллах охранял ниспосылаемые откровения и не позволял путать или смешивать их со словами творений. Сатана пытался исказить их, но его происки были неудачны и непродолжительны. Он пытался наущать пророков, но всякий раз сталкивался с непреодолимыми препятствиями и отступал. Вот почему Аллах поведал о том, что Он сводит на нет соблазны сатаны. Аллах уничтожает ложь и разъясняет то, что она не имеет отношения к Откровению. А затем Аллах утверждает ниспосланное Откровение, помогает людям записать его и запомнить его наизусть, благодаря чему оно сохраняется в своем исконном виде, без той лжи, которую шайтан пытается приписать ему. Воистину, Аллах обладает неограниченной властью и безграничным могуществом, благодаря которым Он без труда заботится о Своем откровении и защищает его от рук сатаны. Но вместе с тем Он обладает мудростью, благодаря которой расставляет все по своим местам и позволяет дьяволам строить козни и наущать людей. И поэтому далее Он поведал о смысле дьявольских наущений, сказав:]]

ибн Касир

Многие толкователи приводят здесь историю с Гараник (прицы) , когда большинство переселенцев в Эфиопию снова вернулись в Мекку, посчитав, что курайшиты приняли Ислам.(Известный недостоверный хадис в нескольких пересказах, который приводится в оригинале ибн Касира, но из-за недостоверности пропущен в сокращённой редакции Мубаракафури.

Сам пересказ: ибн Джарир передаёт от Мухаммада Ибн Ка’ба аль Курази: когда посланник Аллаха (с) увидел что люди отвернулись от него и ему тяжело было видеть как люди отдаляются от него из-за того, с чем он пришёл. И ему в душе захотелось чтобы Аллах ниспослал что то, что сблизило бы его и людей. И это было от его заботы об их вере. И однажды сел в одном из мест скопления Курайша, где бывало много людей. И тогда он очень сильно захотел, чтобы не было Откровения от Аллаха, которое бы вызывало у людей отвращение к нему (пророку). И тогда было ниспослано: Клянусь звездой во время её заката! (53:1) и посланник Аллаха (с) прочёл её и до аята: Видели ли вы ал-Лат, ал-'Уззу (53:19). И тогда Шайтан бросил на язык пророка то, о чем пророк думал в душе и что желал: "и эти (т.е. Лат, Узза и Манат) являются птицами высокого полёта в заступничестве которых есть надежда". И когда Курайшиты услышали это они обрадовались. И посланник Аллаха повторил чтение и прочёл всю суру заново. И после чтения суры совершил земной поклон и за ним совершили земной поклон мусульмане и все те из мушриков кто находился в мечети. И не было в мечети неверного или верующего который не совершил бы земной поклон, кроме Валид Ибн Мугийра и Саид Ибн аль Ас, которые из за старости не смогли совершить земной поклон и подняли к своим лбам горстку земли, совершив таким образом земной поклон. Курайшиты разошлись и радовались тому, что услышали. И говорили: Мухаммад упомянул о наших божествах, лучшим упоминанием. А также говорили: Аллах оживляет, омертвляет, и дарует, но наши боги заступятся за нас перед Ним. И если Мухаммад выделит для нас долю, то мы с ним. И когда наступила ночь, Джабраил пришел к пророку (с) и сказал: что ты сделал? Прочел людям то, чего тебе от Аллаха не было ниспослано и сказал то, чего я тебе не говорил. И тогда посланник Аллаха (с) очень сильно расстроился. И очень сильно испугался Аллаха. И тогда был ниспослан этот аят (т.е. 22:52). И курайшиты говорили: сожалел Мухаммад о том, что сказал относительно положения наших богов у Аллаха. И курайшиты стали ещё злее прежнего».) Но все эти пересказы с недостоверными иснадами, и поэтому я (ибн Касир) не вижу смысла излагать их здесь. Аллах знает лучше.

Аль-Бухари (4740) передаёт, что ибн Аббас сказал: (فِى أُمْنِيَّتِهِ) В его чтение – т.е. шайтан вбрасывал в речи посланника Аллаха (некую ложь), когда он говорил, но Аллах каждый раз делал тщетным то, что вбрасывал шайтан».

Слова Аллаха: (ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ ءَايَـتِهِ) Потом Аллах утверждает Свои знамения – Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: (إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَـنُ فِى أُمْنِيَّتِهِ) Когда он читал, сатана не бросил в его чтение – «т.е. когда он говорил, шайтан вбрасывал кое-что в его речи». Муджахид сказал: (إِذَا تَمَّنَى) Когда он читал – «т.е. говорил». Например: (إِلاَّ أَمَانِىَّ) Кроме разговоров – т.е. они говорят, но не пишут этого. Аль-Багави в своём тафсире говорит, что большинство толкователей считают, что: (تَمَنَّى) Читал – означает: «читал книгу Аллаха». (أَلْقَى الشَّيْطَـنُ فِى أُمْنِيَّتِهِ) Сатана не бросил в его чтение – т.е. в его декламацию Корана. Ад-Даххак сказал: (إِذَا تَمَّنَى) Когда он читал – «т.е. когда декламировал Коран»; (فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِى الشَّيْطَـانُ) Но Аллах стирает то, что бросает сатана – слово النسخ в арабском означает убрать что-то, ликвидировать. Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Т.е. Аллах отменяет то, что вбрасывает шайтан». (وَاللَّهُ عَلِيمٌ) И Аллах – Знающий – т.е. о том, что случается и происходит. Ничего не скрыть от Него. (حَكِيمٌ) Мудрый – т.е. Он обладает абсолютной мудростью и неоспоримым доводом во всех Его творениях и Его предопределении.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик