Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Кахф (Пещера), 50-й аят из 110

Информация
Подробная информация об аяте 18:50 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا
Транслит
Wa 'Idh Qulnā Lilmalā'ikati Asjudū Li'dama Fasajadū 'Illā 'Iblīsa Kāna Mina Al-Jinni Fafasaqa `An 'Amri Rabbihi  ۗ  'Afatattakhidhūnahu Wa Dhurrīyatahu 'Awliyā'a Min Dūnī Wa Hum Lakum `Adūwun  ۚ  Bi'sa Lilžžālimīna Badalāan
Эльмир Кулиев
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Все они поклонились, кроме Иблиса. Он был одним из джиннов и ослушался воли своего Господа. Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и помощниками вместо Меня, тогда как они являются вашими врагами? Плохая это замена для беззаконников!
Абу Адель
И вот, сказали Мы ангелам: «Преклонитесь ниц перед Адамом (чтобы проявить этим уважение к нему и показать его превосходство)!» И преклонились ниц они [все ангелы], кроме Иблиса. Был он из (числа) джиннов и ослушался повеления Господа своего. Неужели вы (о, люди) возьмете его [Иблиса] и его потомство покровителями (себе) вместо Меня, тогда как они являются для вас врагами? Как плоха для беззаконников замена (повиновения Аллаху повиновением сатане)!
Толкование ас-Саади
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц перед Адамом!» Все они поклонились, кроме Иблиса. Он был одним из джиннов и ослушался воли своего Господа. Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и помощниками вместо Меня, тогда как они - враги вам? Плохая это замена для беззаконников! [[Всевышний Аллах поведал о той ненависти, которую испытывает Иблис по отношению к Адаму и его потомкам. После сотворения Адама Аллах повелел ангелам поклониться ему и тем самым выразить ему свое почтение и выполнить повеление своего Господа. Ангелы покорились Божьей воле, но Иблис отказался сделать это. Он был родом из джиннов и ослушался своего Господа. Он сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты создал из глины?» (17:61). Он же сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины» (38:76). Этими словами сатана обнародовал ненависть, которую он питал к Аллаху и праотцу человеческого рода. Почему же тогда люди признают Иблиса и его потомков своими покровителями вместо Аллаха? Как же скверен выбор тех, кто отдает предпочтение покровительству сатаны, который призывает людей к распутству и мерзостям, и кто отказывается от покровительства Милостивого Аллаха, Который властен одарить Своих рабов счастьем, радостью и преуспеянием! Это откровение призывает людей враждовать с сатаной и бороться с его наущениями. В нем также упоминается причина такого отношения к сатане, а заключается она в том, что только несправедливый человек становится поборником сатаны. А кто может быть несправедливее того, кто обращается за помощью к своему лютому врагу и отказывается от покровительства Достохвального Господа?!! Всевышний сказал: «Аллах - Покровитель тех, которые уверовали. Он выводит их из мраков к свету. А покровителями и помощниками неверующих являются тагуты, которые выводят их из света к мракам» (2:257); «Они сочли дьяволов своими покровителями и помощниками вместо Аллаха и полагают, что следуют прямым путем» (7:30).]]
ибн Касир

Всевышний сообщает потомкам Адама о враждебности Иблиса к ним и их предкам, и напоминает о тех из них, кто следует за Иблисом, который нарушил повеления своего Господа, создавшего его и вскормившего его. В итоге Иблис отвернулся от Него. Аллах говорит: ( وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ ) «и вот Мы сказали ангелам» - всем ангелам, как об этом было сказано в суре «Корова» (34 аят). ( اسْجُدُواْ لاًّدَمَ ) "Поклонитесь Адаму!" – поклон уважения и почтения и возвеличивания, как об этом сказано в словах Аллаха: ( وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـئِكَةِ إِنِّى خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ - فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُ سَـجِدِينَ ) «Вот твой Господь сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи". Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц». (15:28-29) ( فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ ) «и поклонились они, кроме Иблиса. Был он из джиннов» – т.е. его корни предали его, он был создан из бездымного огня, ангелы – из света.

В «Сахихе» Муслима (2996) приводится хадис от `Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَ إِبْلِيسُ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم» «Ангелы созданы из света, джинны – из чистого пламени, а Адам – из того, о чем было поведано вам». Каждый сосуд был наполнен своим содержимым. Происхождение Иблиса подвело его в самый неподходящий момент, ведь до этого он уподоблялся ангелам в их поступках, поклонении и обрядах. И так он вошёл в их ряды и его звали так же, как их, когда обращались к ним. Но он ослушался именно там, где ему и было предсказано. Здесь Аллах обращает внимание на то, что он был джинном, созданным из огня, как сказал Аллах в суре «Преграды»: ( أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ) «Он сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его – из глины»». (38:46) Сказал Аль-Хасан Аль-Басри: «Иблис не был одним из ангелов, ни на мгновение ока. Он был предком джиннов также как Адам был предком людей». Это передал ибн Джарир с достоверным иснадом.

( فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ ) «и ослушался повеления своего Господа» - вышел из повиновения Аллаху. Т.к. слово فُسُوقٌ означает выход. Глагол فَسَقَتْ используется, когда говорят: «Финик вышел из лозы». Или когда мышь выходит со своей норы для того, чтобы портить что-либо, также используется глагол فَسَقَتْ. Далее Всевышний порицает тех, кто следует за Шайтаном и повинуется ему: ( أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى ) «неужели вы возьмёте его и его потомство защитниками вместо Меня» – т.е. взамену Мне? Об этом Аллах сказал: ( بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً ) «плоха для несправедливых замена» – судьба счастливых и несчастных приводится после упоминания Судного дня с его ужасами. Как об этом сказано в суре «Ясин»: ( وَامْتَازُواْ الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ) «Отделитесь сегодня, о грешники!» – до слов: ( أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ ) «Неужели вы не разумеете?» (36:59-62)

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик