- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
- Транслит
- Wa `Alá Al-Lahi Qaşdu As-Sabīli Wa Minhā Jā'irun ۚ Wa Law Shā'a Lahadākum 'Ajma`īna
- Эльмир Кулиев
- Аллах указывает на прямой путь, но есть дороги, которые уводят в сторону. Если бы Аллах пожелал, то Он вас всех наставил бы на прямой путь.
- Абу Адель
- На Аллахе (лежит обязанностью) (разъяснить людям) цель пути [Прямой Путь] (чтобы они могли быть на истинном пути). Но (также) есть (пути) отклоняющие от него [от Прямого Пути]. И если бы Он пожелал, то непременно наставил бы на истинный путь всех вас [сделал бы верующими].
- Толкование ас-Саади
- Аллах указывает на прямой путь, но есть дороги, которые уводят в сторону. Если бы Аллах пожелал, то Он вас всех наставил бы на прямой путь. [[Прямой путь - это самый короткий путь, ведущий к Аллаху и обители божественной милости. А дороги, которые уводят в сторону, - это воззрения и деяния, которые противоречат прямому пути, отдаляют человека от Аллаха и приводят его в обитель вечного несчастья. По воле Аллаха праведники следуют прямым путем, а заблудшие сбиваются с этого пути и сворачивают в сторону. Если бы Аллах пожелал, то все люди последовали бы прямым путем. Однако Аллах соизволил проявить милость и великодушие по отношению к некоторым людям, которых Он наставил на прямой путь, а остальных людей Он лишил верного руководства по Своей мудрости и справедливости.]]
- Ибн Касир
-
На Аллахе лежит направление к пути; и есть отступающие от него. Если бы Он пожелал, то повёл бы прямым путём вас всех. После того, как Всевышний упомянул о животных и путях, которыми на них преодолевают в буквальном смысле, Он обратил внимание на духовный религиозный путь. В Коране часто встречается переход от буквального к аллегории, как например, в словах Аллаха: (وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى) «Берите с собой припасы, но лучшим припасом является богобоязненность». (2:197) а также: (يَـبَنِى آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَرِى سَوْءَتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَى ذَلِكَ خَيْرٌ) «О, сыны Адама! Мы ниспослали вам одеяние для прикрытия ваших срамных мест и для украшения. Однако богобоязненность — лучшее одеяние». (7:26)
После того, как Аллах упомянул животных – скот и верховых, на которых люди ездят верхом и достигают того, чего желают их сердца из стран и далёких мест, преодолевают трудные путешествия, Аллах упомянул пути, через которые люди могут постичь Его. Он упомянул, что путь истины – единственный, который доведёт до Него. Он сказал: (وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ) «На Аллахе лежит направление к пути» – как в словах Аллаха: (وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ) «Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути». (6:153) А также: (قَالَ هَذَا صِرَطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ ) «Сказал он: “Это - путь прямой Я беру на Себя”». (15:41) Муджахид прокомментировал слова Аллаха: (وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ) «”На Аллахе лежит направление к пути” – т.е. Аллах берёт на Себя путь истины» Ас-Судди сказал: (وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ) «На Аллахе лежит направление к пути» – т.е. Ислам; Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал: (وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ)«”На Аллахе лежит направление к пути” – т.е. разъяснение, Он разъясняет руководство к истине и заблуждение». Это также передал Али ибн Абу Тальха, и это мнение было у Катады и ад-Даххака.
И поэтому Аллах сказал: (وَمِنْهَا جَآئِرٌ)«И есть отступающие от него» – т.е. отклоняющиеся от истины. Ибн Аббас сказал: «Т.е. склонные к различным путям, мнениям и страстям, например, к иудаизму, к христианству или зороастризму».Ибн Мас’уд читал аят: ﴿ وَمِنْكُمْ جَائِرٌ ﴾«Среди вас те, кто отступается от него».
Затем Аллах сообщил, что всё это случается по Его воле: (وَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ) «Если бы Он пожелал, то повёл бы прямым путём вас всех». Аллах также сказал: (وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا) «Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле». (10:99) (وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ- إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبّكَ لاَمْلاَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ) «Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной.Однако они не перестают вступать в противоречия, за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится Слово твоего Господа: “Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми — всеми вместе”». (11:118-119)
- Аль-Куртуби
-
وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين
«Аллах указывает на прямой путь, но есть дороги, которые уводят в сторону. Если бы Аллах пожелал, то Он вас всех наставил бы на прямой путь».Сказал Всевышний:
وعلى الله قصد السبيل
«Аллах указывает на прямой путь». — то есть разъяснение пути истины среди путей заблуждения. Или же, как сказано: изъяснение истины посредством ясных аятов и неопровержимых доводов. Ибо (القصد) — это и есть прямой путь
ومنها جائر «но есть дороги, которые уводят в сторону». — то есть отклоняются от истины, и никто не может выйти по ним к прямому пути.
Всевышний также сказал:
وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل
«Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями». (Коран 6:153)
Об этом уже говорилось ранее.
Некоторые толкователи полагают, что смысл аята заключается в следующем: – среди вас есть те, кто сошёл с пути истины, отклонился от неё и уже не найдёт к ней дороги. Относительно того, кто именно имеется в виду, есть два мнения:
По словам Ибн Аббаса, это люди, следующие разным страстям и заблуждениям.
Другие считают, что это приверженцы неверия — иудеи, огнепоклонники и христиане.
В свитке Абдуллы ибн Мас'уда и в чтении Али этот аят передан иначе:
ومنكم جائر
«И среди вас есть уклоняющийся» (с обращением к людям).
Некоторые сказали, что предлог "من" здесь означает "عن", и тогда смысл таков: "от неё (дороги) ответвляются пути", то есть от основного пути отходят кривые тропы.
Ибн Аббас также говорил: "Это означает: кому Аллах желает указать прямой путь, тому Он облегчает путь веры, а кого желает ввести в заблуждение, тому делает тяжким как саму веру, так и всё, что с ней связано".
Некоторые толкователи сказали: "Прямой путь" ( قصد السبيل) означает ваши странствия по земле и ваше возвращение [домой].
Далее Всевышний сказал:
ولو شاء لهداكم أجمعين
«Если бы Аллах пожелал, то Он вас всех наставил бы на прямой путь».
Что указывает на то, что воля принадлежит Аллаху — и это подтверждает толкование Ибн Аббаса, а также опровергает кадаритов и тех, кто разделяет их взгляды, как уже говорилось ранее.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.