- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
- Транслит
- Wa 'Akhrajati Al-'Arđu 'Athqālahā
- Эльмир Кулиев
- когда земля извергнет свою ношу,
- Абу Адель
- и (затем после второго дуновения в Рог) выведет земля (из себя) свои ноши [умерших и сокровища],
- Толкование ас-Саади
- когда земля извергнет свою ношу,
- Ибн Касир
-
"Когда земля извергнет свою ношу" значит: выбросит на поверхность покоившиеся в ней останки людей. Аналогичный этому аят: ( وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ) "извергнет то, что в ней, и опустошится"» (84:4). В хадисе Муслима со ссылкой на Абу Хурайру сообщается: «Обнажит земля все самое дорогое, что кроется в ней, подобное столбам из золота и серебра. Придет убийца и скажет: "Из-за этого я убивал!" Придет тот, кто порвал родственные узы и скажет: "Из-за этого я порвал отношения со своими родственниками!" Придет вор и скажет: "Из-за этого я лишился рук своих!" Потом они оставят их и не возьмут оттуда ничего».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.