- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
- Транслит
- Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi
- Эльмир Кулиев
- Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе).
- Абу Адель
- И ты (о, Пророк) живешь в этом городе.
- Толкование ас-Саади
- Ты обитаешь в этом городе (или тебе будет дозволено сражаться в этом городе). [[Всевышний поклялся высокочтимой Меккой, которая является самым безопасным и самым лучшим городом на земле. Ее превосходство было еще более очевидным во время появления в нем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.]]
- Ибн Касир
-
«Ты обитаешь в этом городе» значит: «Мухаммад, тебе разрешено сражаться в нем». Подобный комментарий дал Муджахид. Аль-Хасан аль-Басри интерпретировал этот же аят: «Аллах сделал ее дозволенной для него на несколько часов». Об этом также сказано в достоверном хадисе: «Аллах сделал Мекку запретной, священной в тот день, когда создал небеса и землю, и она будет святыней до Судного дня. Нельзя вырубать деревья (на ее территории) и проливать кровь. Да и мне было дозволено только в течение части дня, и сегодня она вновь стала столь же священной, как и вчера, так пусть же присутствующий известит (об этом) отсутствующего!» [[Бухари, Муслима и другие]]. В другой версии этого хадиса добавлено: «Если кто скажет вам, что Посланник Аллаха сражался в ней, ответьте: «Аллах разрешил это своему Посланнику и не разрешил этого вам!»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.