- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
- Транслит
- Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
- Эльмир Кулиев
- Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
- Абу Адель
- Разве в этом не клятва (Аллаха) для обладающего разумом?
- Толкование ас-Саади
- Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом? [[Поистине, даже части их достаточно для тех, чья душа не мертва и кто внемлет своему Господу.]]
- Ибн Касир
-
«Неужели этих клятв недостаточно для обладающего разумом?» - т.е. для разумных и проницательных людей. Использованное здесь в значении «разум» арабское слово ( حِجْرٍ ) «хиджр», в своем первоначальном значении, означает «все, что запрещено». Отсюда, разум запрещает человеку совершать неподобающие поступки и говорить неприличные слова. Представленные здесь клятвы относятся к времени и обрядам поклонения, как хадж, намаз и другим религиозным обрядам, совершаемым правомерными, покорными, богобоязненными и смиренными рабами Аллаха, с целью снискать довольство своего Господа. После того как Аллах упомянул об этих рабах, их поклонении и покорности.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.