- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
- Транслит
- Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i
- Эльмир Кулиев
- Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
- Абу Адель
- (Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
- Толкование ас-Саади
- Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
- Ибн Касир
-
«Клянусь возобновляющем дожди небом!» Ибн Аббас сказал: «Это значит дождь или дождевые тучи». Катада прокомментировал: «Возобновляющим ежегодно средства к существованию рыбам, поскольку, в противном случае, они бы погибли сами, и погиб бы их скот».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Что будет с людьми в день воскресения, которые умерли в небе? Ведь каждый человек будет воскрешен. По данному аяту можно предположить, что небо вернет их на Землю и предположить, что эти люди будут воскрешены здесь на Земле?
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.