- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
- Транслит
- Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi
- Эльмир Кулиев
- Да сгинут собравшиеся у рва —
- Абу Адель
- Прокляты сделавшие ров [[Когда часть подданных одного неверующего правителя уверовала в Аллаха, этот правитель приказал выкопать ров и устроить в нем огонь. Затем он сказал: «Кто из вас откажется от своей веры, тот будет освобожден, а кто не откажется, тот будет брошен в огонь». Но верующие проявили терпение и их бросили в огонь. Правитель и его сторонники, сидя на краю рва, наблюдали как горят те люди.(см. более подробно в сборнике «Сахих» Муслима)]] (для)
- Толкование ас-Саади
- Да сгинут собравшиеся у рва -
- Ибн Касир
-
«Да сгинут собравшиеся у рва» - т.е. да будут они прокляты. В этом отрывке говорится о группе неверующих, которые пытались заставить уверовавших среди них в Аллаха отречься от религии, но верующие отказались. Тогда неверующие вырыли для них ров и разожгли в нем огонь, подготовив растопку для поддержания огня. После чего они снова предприняли попытку уговорить верующих отказаться от их веры, но вновь услышали отказ и тогда они бросили их в огонь.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.