- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
- Транслит
- Fālyawma Al-Ladhīna 'Āmanū Mina Al-Kuffāri Yađĥakūna
- Эльмир Кулиев
- В тот день верующие будут смеяться над неверующими
- Абу Адель
- А в тот день [День Суда] те, которые уверовали, (сами) посмеются над неверными (как те смеялись над ними в этом мире),
- Толкование ас-Саади
- В тот день верующие будут смеяться над неверующими
- Ибн Касир
-
«В тот день…» - т.е. в День Воскресения, ( الَّذِينَ آمَنُوا مِنْ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ) «…верующие будут смеяться над неверующими» - т.е. как воздаяние за насмешки.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.