- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
- Транслит
- 'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
- Эльмир Кулиев
- Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
- Абу Адель
- Поистине, благочестивые [те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху] обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
- Толкование ас-Саади
- Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
- Ибн Касир
-
«Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве» - т.е. в День Воскресения они окажутся в вечном блаженстве в Садах с лучшими из благ.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.