- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
- Транслит
- Muţā`in Thamma 'Amīnin
- Эльмир Кулиев
- которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
- Абу Адель
- встречающего покорность [которому подчиняются другие ангелы] и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
- Толкование ас-Саади
- которому там (на небесах) повинуются, доверенного. [[Речь идет об ангеле Джибриле, который принес на землю Откровение от Аллаха. Всевышний сказал: «Воистину, это - Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джибрил) сошел с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает» (26:192–194). Аллах назвал этого ангела благородным из-за его благородного нрава и славных качеств. Джибрил является самым достойным из ангелов и занимает самое славное положение перед Аллахом среди них. Он способен выполнить любое повеление Аллаха, и свидетельством его могущества является то, как он перевернул вверх дном поселение народа Лута и уничтожил их. Наряду с этим Джибрил является приближенным ангелом и занимает особое место перед Властителем Трона. Он обладает могуществом и высоким положением и превосходит всех других ангелов. Ему повинуются обитатели небес, потому что он - один из приближенных. Ангелы исполняют его приказы и прислушиваются к его мнению. Он заслуживает доверия, потому что исполняет все повеления Господа без излишеств и недочетов и не преступает границы дозволенного. Аллах отправил Свое писание с этим благородным ангелом, охарактеризованным такими совершенными качествами. Это свидетельствует о величии и важности Корана, ибо даже короли и правители отправляют знатных вельмож только в особо важных случаях с очень ценными письмами. После упоминания о достоинствах ангела, принесшего Священный Коран, Всевышний сообщил о достоинствах своего посланника из числа людей, которому был ниспослан Коран и который проповедовал его среди людей.]]
- Ибн Касир
-
«которому там (на небесах) повинуются, доверенного». – т.е. он обладает высоким статусом, к его словам прислушиваются и ему повинуются обитатели небес. Катада сказал: «Там – значит на небесах. Он – не из числа обыкновенных ангелов, он – архангел и один из лучших и высокопоставленных, избранный донести это Великое Послание».
Слово ﴾أَمِينٍ﴿ «Доверенного» описывает одно из качеств Джибрила (мир ему), и это высочайшая честь, что Всевышний признает качество Своего раба и посланца из числа ангелов и говорит о нем так, также Он хвалит и говорит о качествах Своего раба и Посланника, из числа людей, Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.